English | German | Russian | Czech
B1

профессионализм Russian

Meaning профессионализм meaning

What does профессионализм mean in Russian?

профессионализм

занятие чем-либо как профессией профессиональное мастерство лингв. слово или оборот речи, свойственные людям какой-либо профессии, характерные для них

Translation профессионализм translation

How do I translate профессионализм from Russian into English?

профессионализм Russian » English

professionalism qualification proficiency knack ability

Synonyms профессионализм synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as профессионализм?

Examples профессионализм examples

How do I use профессионализм in a sentence?

Movie subtitles

Вы можете полагаться на мой профессионализм.
That's what I mean, yes. You may continue to rely on my professional etcetera.
Но это не талант, а профессионализм.
He's not that good. Just practice.
Да!.. В наши дни успех - это не только профессионализм, это и перформанс.
Success is no longer just efficiency, performance.
И когда-нибудь так называемый профессионализм в кино будет уничтожен навсегда, и оно действительно станет искусством.
And, for once, the so-called professionalism about movies will be destroyed forever, you know, and it will really become an art form.
Все надеются, что численность и высокий профессионализм скроют эту монотонность.
In order to conceal the monotony they rely on their numbers and exercise their utmost skill.
Вы, должно быть, представляете мои навыки, мой профессионализм.
You represent my professionalism and my skill.
Пока твой профессионализм меня не впечатляет.
I ain't thrilled with the level of service up to this point.
Дженнифер, я не ставлю под сомнение ни твой профессионализм, ни твою мораль.
Jennifer, I'm not challenging your ability or professionalism or even your ethics.
Итак. Меня предупредили, что разговор с тобой может оскорбить твой профессионализм.
I was warned that coming to talk to you might be insulting.
А профессионализм - это.
And professionalism is.
Эффективность и профессионализм, и нас уже здесь нет к 9 часам вечера среды.
Efficiency and professionalism, and we're out of here at 9:00 on Wednesday night.
Эффективность и профессионализм.
Efficiency and professionalism.
В конце концов, профессионализм звезды - это важно.
Star quality is important, after all.
Что нам сейчас необходимо, так это невозмутимый профессионализм.
What's needed now is cool professionalism.

News and current affairs

Правительственным работникам также необходимы гибкость и профессионализм для успешного сотрудничества с местными сообществами, частными предприятиями, международными организациями и потенциальными благотворителями.
Government officials also need the skill and flexibility to work with local communities, private businesses, international organizations, and potential donors.

Are you looking for...?