English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB попроситься IMPERFECTIVE VERB проситься

проситься Russian

Meaning проситься meaning

What does проситься mean in Russian?

проситься

просить, чтоб впустили или выпустили, или отпустили куда-нибудь (о детях) просить дать возможность отправить естественную надобность просить, чтоб приняли или зачислили куда-нибудь. перен. разг. быть готовым, очень подходящим

Translation проситься translation

How do I translate проситься from Russian into English?

проситься Russian » English

ask

Synonyms проситься synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as проситься?

проситься Russian » Russian

приходить вырисовываться

Examples проситься examples

How do I use проситься in a sentence?

Movie subtitles

Никогда не думала, что буду проситься к тебе в квартиру.
Never thought I'd have to beg to go to your apartment.
Пришел к вам проситься.
I came to ask you to hire me.
Я хочу проситься, я намерен участвовать в сражении.
I would like to join. I want to participate in the battle.
Завтра ты будешь проситься обратно.
Tomorrow you will be begging to be here.
Они хоть приучены проситься?
Are they housebroken?
Чийоко, когда ты войдёшь в свою роль,...реплики будут сами рождаться в твоей голове и проситься наружу.
Once you've made yourself into your character the lines will come welling up naturally from inside.
Мои чипсы начинают проситься наружу.
The Biggie Fries are making a comeback.
С минуты на минуту придет Тобиас проситься к тебе на работу.
Tobias is about to walk in here any minute asking for a job.
А давай к ним проситься?
And let's ask them?
Не знаю, как там насчет самодовольства, но этот парень сам на член проситься.
That boy is sex on a stick. I don't give a good damn how stuck-up he is.
Ты что, будешь проситься каждые 5 минут?
I asked you about that 5 minutes ago.
И проситься я точно не буду.
I sure ain't asking.
Она не будет проситься сюда еженедельно.
She won't be asking to come by every week.
Он должен был сам проситься прийти, а получается, что ты сама за ним бегаешь, еще и страдаешь.
He had to come along and turn your head, and now you're hung up on him and embarrassed by this.

Are you looking for...?