English | German | Russian | Czech

проконтролировать Russian

Translation проконтролировать translation

How do I translate проконтролировать from Russian into English?

проконтролировать Russian » English

supervise superintend ride herd on oversee manage check

Synonyms проконтролировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as проконтролировать?

Examples проконтролировать examples

How do I use проконтролировать in a sentence?

Movie subtitles

Я бы хотел проконтролировать процесс.
I would like to supervise that.
А то не смогу проконтролировать новое соотношение сахара и молока.
Otherwise I can't control the sugar to milk ratio.
Я решил лично проконтролировать уничтожение объекта.
I've decided to supervise the destruction of the capsule personally.
Но я намереваюсь проконтролировать и ограничить это общение.
But I intend to control and qualify that communication.
Богомил приказал нам проконтролировать, чтобы ты уехал из города.
Bogomil ordered us to make sure you got out of town.
Кто переходит из деревни в деревню на протяжении веков так, что это выглядит абсолютно естественно, как ветер, дождь. Настолько естественно, что вам и не пришло в голову проконтролировать?
From village to village for centuries, in such a way that it seems as natural as the wind or rain?
Наших ученых попросили проконтролировать планетарные разрушения, которые этот фрагмент может причинить.
Our science teams have been asked to monitor the planetary disruptions it may cause.
Мисс Винтерс я готов вынести приговор, но мне нужно помочь проконтролировать процесс.
Ms. Winters I'm prepared to pass sentence and I need help monitoring the process.
Смогу себя проконтролировать. Метедрин, чтобы не спать, цитрат фентанила, чтобы расслабиться и уснуть.
Some meth to get up, a little fentanyl citrate to come down.
А ты должна полететь на Таити, проконтролировать съемку.
All you have to do is fly back to Tahiti. baby-sit the shoot, fly back out. - Fifteen hours at the most.
И мы никак не сможем проконтролировать это.
There's no way we could control it.
Но твоя человеческая сторона может быть не в состоянии проконтролировать эти процессы.
Your human side may not be able to control it.
Вам когда-нибудь бывало трудно проконтролировать себя?
Do you ever have trouble with control?
Мы должны проконтролировать, когда и как опубликуется эта история.
We need to control when and how this story comes out.

News and current affairs

Сельскохозяйственный сектор, самый крупный работодатель как в развитых, так и в развивающихся странах на рынке детского труда, особенно трудно пронаблюдать и проконтролировать.
The agricultural sector--the largest employer of children in both developing and industrialized countries--is particularly difficult to oversee.

Are you looking for...?