English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB присесть IMPERFECTIVE VERB приседать

приседать Russian

Meaning приседать meaning

What does приседать mean in Russian?

приседать

сгибая колени, опускаться или принимать положение на корточках делать реверанс, поклон со сгибанием ног в коленях делать реверанс, поклон со сгибанием ног в коленях

Translation приседать translation

How do I translate приседать from Russian into English?

приседать Russian » English

crouch cower bob snuggle sit on one’s heels

Synonyms приседать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as приседать?

Examples приседать examples

How do I use приседать in a sentence?

Movie subtitles

Учись уклоняться и приседать?
Better learn to bob and weave?
Если у меня немножко КЦ есть, я имею право носить желтые штаны и передо мной пацак должен не один, а 2 раза приседать.
If I have a few ketses, I have the right to wear yellow pants and a patsak must sit down before me not one, but two times.
Меня на планету, где не знают, кто перед кем должен приседать? Чушь!
Me going to the planet where they don't know who should sit down before whom?
Энди, не позволяй им приседать тебе на уши насчёт секса.
Hey, Andy, don't let him bother you. It's okay not to have sex.
Начинаем приседать. 1, 2, 3, 4. 2, 2, 3, 4.
Now we're going to bounce 1, 2, 3, 4. 2, 2, 3, 4.
В Индии, тебе приходится приседать над дырой в полу и подставлять свои голые ягодицы под холодный воздух Раджастана.
In India, you squat over a hole in the train and expose your naked buttocks to the chilly air of Rajasthan.
Мой доктор запрещает мне приседать и даже наклоняться в день игры.
My doctor says that I can't get down on the floor, even crouch, on a golf day.
Не облокачиваться на машину, не приседать.
No leaning on the car, no squatting down.
В любой игре нужно приседать.
Every game involves crouching.
В смысле, вам не нужно приседать немного?
I mean, don't you have to squat a little?
Ты должен приседать перед начальством.
You have to hustle the front office.
Потом мы будем приседать по кругу.
Later on, we'll do sit-ups in a circle.
Она злоупотребила своим положением и без причины заставила меня приседать и прыгать по 100 раз.
For an arbitrary reason, she had me do, as punishment, one hundred squats.
Мы будем приседать и махать крыльями.
So we're going to squat down and flap your wings.

Are you looking for...?