English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB приземлиться IMPERFECTIVE VERB приземляться
A2

приземляться Russian

Meaning приземляться meaning

What does приземляться mean in Russian?

приземляться

опускаться на землю, завершая падение, полёт страд. к приземлять

Translation приземляться translation

How do I translate приземляться from Russian into English?

приземляться Russian » English

land alight touch down ground come down beach

Synonyms приземляться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as приземляться?

Examples приземляться examples

How do I use приземляться in a sentence?

Simple sentences

Взлетать проще, чем приземляться.
Taking off is easier than landing.
Самолёт начал приземляться.
The plane has started to land.
Самолёт стал приземляться.
The plane has started to land.
Мы скоро будем приземляться.
We'll be landing shortly.

Movie subtitles

Нам нужно уходить из носовой части, пока он не собрался приземляться.
We gotta get out of the nose while he sets her down.
Тогда наши главные силы не знают, где приземляться.
Then our main force cannot know where to land.
Он собирается приземляться!
It's going to land!
Надо приземляться так, чтобы энергия падения поглощалась.
You've got to slap the floor to absorb the energy when you fall.
По этой причине, капитан, мы предупреждали не приземляться.
That is one reason, captain, why we told you to stay away.
Хорошо. Вы согласитесь, что я предупреждал вас не приземляться.
Then you will recall I warned you not to come here.
И в следующий раз буду приземляться на то же самое дерево.
The next time I am crashing on the same tree.
Никогда. Помните: приземляться надо на согнутые ноги.
Be careful when your feet hit the ground.
Надо как можно быстрее приземляться Да.
Better set down as fast as we can. - Right.
А мы все продолжаем приземляться в ужасных местах.
And we keep landing up in one terrible situation after the other.
Выбирайте, приземляться на планету или оставаться на орбите.
Decision to land on planet or continue in orbit imperative.
Ему наверняка пришлось приземляться.
He must have landed to have spotted that.
Непременно нужно было приземляться посреди болота?
Was it absolutely necessary to land in a quagmire?
Можете приземляться.
You're cleared to land.

News and current affairs

Когда пилоту президентского самолёта (опять же, по иронии, советского производства) было рекомендовано не приземляться в густом тумане, возможно, он, а быть может, даже сам президент, не поверили в то, что русские хотят дать честный совет.
When the pilot of the presidential plane (ironically, again, Soviet made) was advised not to land in the thick fog, either he, or perhaps even the president himself, may have mistrusted the Russians' willingness to give honest advice.

Are you looking for...?