English | German | Russian | Czech
C1

преждевременный Russian

Meaning преждевременный meaning

What does преждевременный mean in Russian?

преждевременный

происходящий или осуществляемый ранее назначенного времени, ранее нормального срока, раньше, чем следует Не знаем, как в других мирах, но у нас на Кассиопее главной бедой цивилизации всегда были преждевременные открытия.

Translation преждевременный translation

How do I translate преждевременный from Russian into English?

Synonyms преждевременный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as преждевременный?

Examples преждевременный examples

How do I use преждевременный in a sentence?

Simple sentences

Мой преждевременный отъезд огорчил их.
My leaving early made them feel sorry.

Movie subtitles

Колокол отзвонил по его великим делам, и теперь мы отправляем его на покой, честно заслуженный, но такой преждевременный.
The bell has rung upon his great career. Now we lay him to rest. A rest well deserved, but so premature.
Такой типа преждевременный аборт?
A sort of retroactive abortion?
Разве вы преждевременный Николай?
Playing Santa Claus prematurely?
Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
Otherwise, the proximity sensors could cause premature detonation.
Это преждевременный вывод!
That finding is premature.
И вот, молодой Альфред получил преждевременный Рождественский подарок.
And so young Alfred got an early Yuletide gift.
У миссис Гибсон был угрожающий, преждевременный разрыв мембраны на 28 неделе.
Mrs. Gibson had a preterm, premature rupture of her membranes at 28 weeks.
Да, я называю его преждевременный.
Yeah, just don't call him precocious.
Преждевременный финал?
Quick on the draw?
Слушай, у меня есть для тебя подарок на день рождения, преждевременный.
Listen, I have an early surprise birthday present for you.
Значит, очень преждевременный.
Then this is very early.
Вы, сукины дети, устроили преждевременный Судный день!
You sons of bitches jump-started judgment day!
Твой диагноз преждевременный.
Your diagnosis is premature.
Нет, но спасибо за этот замечательный, хоть и преждевременный, подарок на день рождения.
No, but thank you for the great early birthday present.

News and current affairs

К счастью, преждевременный выбор пока что не был сделан: процессу, который приведет к принятию окончательного решения, было позволено начаться с переговоров.
Fortunately, that choice was not settled prematurely and peremptorily: the process that will lead to a final decision was merely allowed to start with the opening of negotiations.
Однако преждевременный уход Шарона из политики никоим образом не может повернуть вспять фундаментальные политические и стратегические реформы, инициатором которых он являлся.
Yet Sharon's untimely departure has by no means reversed the fundamental political and strategic shifts that he initiated.

Are you looking for...?