English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB поучаствовать IMPERFECTIVE VERB участвовать

поучаствовать Russian

Meaning поучаствовать meaning

What does поучаствовать mean in Russian?

поучаствовать

принять участие

Synonyms поучаствовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поучаствовать?

поучаствовать Russian » Russian

принять участие

Examples поучаствовать examples

How do I use поучаствовать in a sentence?

Simple sentences

Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо.
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
Все мальчики хотели поучаствовать в гонках.
Each of the boys was eager to join in the race.
Том надеется, что вам понятно, почему он не может поучаствовать в вашем протесте.
Tom hopes you understand why he can't take part in your protest.
Я хотел поучаствовать.
I wanted to participate.
Я хотела поучаствовать.
I wanted to participate.
Я убедил своего брата поучаствовать.
I persuaded my brother to participate.
Я убедила своего брата поучаствовать.
I persuaded my brother to participate.
Я убедил брата поучаствовать.
I persuaded my brother to participate.
Я убедила брата поучаствовать.
I persuaded my brother to participate.
Я хочу поучаствовать.
I want to participate.

Movie subtitles

Вам бы еще поучаствовать в животноводстве.
Mr. Hammer. Another thing, take our cattle raising.
Я хотел бы поучаствовать в этой толкучке, которую Вы устраиваете.
I'd like to get a load of that three-ring circus you're pulling.
Я тоже хочу поучаствовать.
Perhaps I can give them a hand over here.
Я тоже хочу поучаствовать.
I want to get him too.
Он донимал меня поучаствовать с ним в одном деле, и по глупости я согласился.
He's been pestering me about going into business with him, and in a weak moment I said yes.
Ты же хотел поучаствовать в одном проекте. Тебе надо проявить. все свои способности.
Yes, you know, that big business development you have to attend to?
В определённом смысле вы должны быть благодарны, что получили возможность поучаствовать в судьбе ближнего своего.
In a way you should be grateful that you were able to do your share in accomplishing the destiny of a fellow being.
Вы можете поучаствовать в удивительном эксперименте. Теперь нам нужна представительница прекрасного пола.
We now need a representative of the fair sex.
Ты сотрудничаешь с нами, и, может быть, мы дадим тебе поучаствовать в деле.
And you cooperate with us, and maybe we'll cut you in for a piece of the action.
Кто хочет поучаствовать?
Who wants to participate?
Я встретил её, когда они предложили мне поучаствовать в съёмках.
I met her when they asked me for the movie.
Я могу поучаствовать в игре?
Can you get me in that game?
Думаешь, сможешь поучаствовать в следующей гонке?
Going to be able to make the next race?
Вам, ленивые задницы, тоже следует в этом поучаствовать!
Your lazy butts are in this too.

News and current affairs

Как известного скептика в отношении бума цен на жильё, меня в последнее время несколько раз приглашали поучаствовать в дебатах то с одним, то с другим из этих авторов.
As a well-known skeptic about booming housing prices, I have been asked on several recent occasions to participate in debates with one or another of the authors.

Are you looking for...?