English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB поучаствовать IMPERFECTIVE VERB участвовать
B1

участвовать Russian

Meaning участвовать meaning

What does участвовать mean in Russian?

участвовать

принимать участие в чём-либо, быть участником, входить в состав «Как!» повторял он, выходя из себя. «Сын мой участвовал в замыслах Пугачева! Боже праведный, до чего я дожил!» В любви равно участвуют и душа и тело; в противном случае любовь неполна: мы не духи и не звери. Наш командир любит также участвовать в гонках на гребных шлюпках. Её пригласили участвовать в Итальянской опере за большие деньги. В 1812 году вступил снова в службу; участвовал в Бородинском сражении… иметь долю, пай в каком-либо предприятии, деле; быть частью организации, членом группы Он, как я уже говорил, компаньон, мы с ним участвуем деньгами и хлопотами в одном деле. перен., устар. сочувствовать сочувствовать

Translation участвовать translation

How do I translate участвовать from Russian into English?

Synonyms участвовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as участвовать?

Examples участвовать examples

How do I use участвовать in a sentence?

Simple sentences

Вы планируете участвовать в собрании?
Are you planning to take part in the meeting?
Ты будешь участвовать в конкурсе?
Are you going to take part in the contest?
Мы здесь, потому что мы имеем право участвовать в принятии решений.
We are here because we have a right to be involved in these decisions.
Мы будем участвовать в марафоне.
We will take part in the marathon.
Я бы не стал участвовать в таком деле.
I would not meddle in such a thing.
Я не хочу участвовать в церемонии.
I don't want to participate in the ceremony.
Я простудился. Поэтому не смог участвовать во вчерашнем совещании.
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
Важно не выиграть игру, а участвовать в ней.
The important thing is not to win the game, but to take part in it.
Они хотят участвовать в Олимпийских играх.
They want to take part in the Olympic Games.
Любой может участвовать.
Anybody can participate.
Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.
Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Каждый человек имеет право свободно участвовать в культурной жизни общества, наслаждаться искусством, участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами.
Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Мы будем участвовать в марафоне.
We'll take part in the marathon.
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.

Movie subtitles

Только с полдюжины, не все хотят участвовать, и скорее всего в каком-нибудь ужасном зале в Лондоне.
Only half a dozen people, not everyone wants to join in, and probably in some ghastly hall in London.
Скоро у меня будет представление, и вы будете в нём участвовать, договорились?
I am going to have a live performance shortly. You will be in it, agreed?
Тебе нужно участвовать в крупной игре в городе.
You should be in that big game in the city.
Вот если бы у меня были кое-какие значительные бабки я бы смог участвовать в игре по-крупному, где есть чем поживиться.
Oh, if I have some really important dough I could get into that big game where the sugar is sweet.
И сколько нужно, чтобы участвовать в этой игре по-крупному?
Why, how much would it take to get into that big game?
Опять. Я не желаю в этом участвовать.
Again, I don't want any part of it.
Я ни в чём не буду участвовать.
I ain't done, nothing!
Я пыталась в этом не участвовать.
I tried to keep you out of this.
Пожалуйста, позвольте ей участвовать.
Please do let her take part.
Могу я и дальше участвовать?
You're welcome.
Это ведь неправда. Сразу видно, что вы не можете участвовать в таких делах.
Anybody with half an eye could see. that you wouldn't be party to any action like that.
Он должен участвовать в забегах.
He ought to be racing on the flat.
А она сможет участвовать?
Can she be in it?
Эмми, послушай. Я не собираюсь в этом участвовать.
I'll have nothing to do with this.

News and current affairs

Все это будет сниматься на камеры, индийцы будут улыбаться, а Франция будет участвовать в болливудском спектакле, который она не могла себе представить даже в самых смелых мечтах.
The cameras would roll, Indians would smile, and France would be treated to a Bollywood spectacle beyond its wildest dreams.
В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний.
Ten leading international energy companies, indeed, will participate in the privatization of the first group of companies.
Но, объявив о том, что он ни при каких обстоятельствах не будет участвовать в военных действиях против Ирака, он тем самым подорвал усилия, прилагаемые со стороны ООН для оказания максимального давления на Ирак с целью вынудить его разоружиться.
But by declaring that he would not, under any circumstance, participate in military actions against Iraq, he undermined the efforts at the UN to put maximum pressure behind the demands that Iraq disarm.
Давайте также дадим некоторым средиземноморским странам статус участника объединения, который позволит им постепенно интегрироваться во внутренний рынок ЕС и участвовать в программах ЕС.
Let us also grant some Mediterranean countries association status that will allow them to integrate progressively into the EU's internal market and participate in EU programs.
Следовательно, единственная жизнеспособная долговременная стратегия, которую нужно принять, заключается в том, чтобы прекратить попытки изолировать Иран и вместо этого подтолкнуть иранцев больше участвовать в жизни современной Азии.
Indeed, the only viable long-term strategy to adopt, therefore, is to stop trying to isolate Iran and instead nudge Iranians into engaging more with modern Asia.
Правда, бизнесмены умерили свою критику Чавеса и рвутся участвовать в торжестве прибыли, вызванном ростом потребления.
True, businessmen have tempered their criticisms of Chavez and seem eager to participate in the profit feast brought about by increased consumption.
Соседи Ирана должны убедить правительство самого Ирана в том, что его страна также может участвовать в развитии региона и даже стать региональным лидером.
Iran's neighbors need to convince Iran's rulers that Iranians, too, can participate in the region's growth, and even become regional leaders.
Необходимо, чтобы этот процесс инициировали США, но Китай и другие развивающиеся страны должны участвовать в нем на равных.
That process needs to be initiated by the US, but China and other developing countries ought to participate as equals.
Где может и должна религия и этика участвовать в нашей политической жизни?
Where can and should religion and ethics contribute to our political discourse?
Нежелание ЕС участвовать в военных предприятиях не должно никого удивлять.
Europe's reluctance to participate in military endeavors should not come as a revelation.
Кроме того, некоторые государства-члены АСЕАН, такие как Сингапур, открыто призывали к тому, чтобы Аун Сан Су Чжи было разрешено участвовать на выборах 2010 года.
Moreover, some ASEAN member countries, like Singapore, have explicitly called for Aung San Suu Kyi to be allowed to participate in the 2010 elections.
Но такое мнение упускает самую суть: страны с положительным сальдо должны участвовать в глобальном и региональном балансе не меньше, чем страны с дефицитом, поскольку мировая экономика не может экспортировать в космическое пространство.
But that misses the entire point: surplus countries must contribute no less than deficit countries to global and regional rebalancing, because the world economy cannot export to outer space.
Если работодатели говорят своим новым служащим о том, что у них есть план пенсионного обеспечения, и даже обещают отчислять сумму, эквивалентную вкладам служащих, существенная доля служащих все равно не будет участвовать.
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees' contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public's downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.

Are you looking for...?