English | German | Russian | Czech
C1

потенциальный Russian

Meaning потенциальный meaning

What does потенциальный mean in Russian?

потенциальный

физ. относящийся к потенциалу Механика дает способ, хотя бы при помощи уравнений Лагранжа второго вида, вычислять силы, изменяющие известные независимые параметры, коль скоро известно выражение кинетической и потенциальной энергии в этих параметрах. книжн. существующий в потенции; скрытый, возможный, вероятный Причина есть то, что действует  производит, вновь рождает следствие, vчто переводит его из состояния чисто потенциального в актуальное. Необходим добавочный фактор, чтобы из потенциального наркомана стать действующим. Итак, естественная смерть у человека скорее потенциальна, чем действительна.

Translation потенциальный translation

How do I translate потенциальный from Russian into English?

потенциальный Russian » English

potential dormant would-be steady-state latent conceivable

Synonyms потенциальный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as потенциальный?

Examples потенциальный examples

How do I use потенциальный in a sentence?

Simple sentences

Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Каждый человек - потенциальный труп.
Every man is a potential corpse.
Каждый человек - потенциальный труп.
Every man is potentially a corpse.

Movie subtitles

Кэлвин Янг - это самый важный потенциальный клиент, который когда-либо у нас был.
Calvin Young is the most important potential client we have ever had.
Кто потенциальный жених?
Who's the potential groom?
Мы строим в Африке, потому что там потенциальный туризм.
We're building in Africa because of its tourism potential.
Может я потенциальный клиент!
Why don't you treat customer better!?.
Он рассеивает потенциальный источник конфликта с помощью смеха, не так ли?
He defuses a potential source of conflict through mockery and ridicule, don't you?
Я не будущий, но потенциальный.
No, but I'm the potential one.
М-р Форстер, у меня потенциальный нарушитель.
Mr. Forster, I have a potential violator, sir.
Кажется я описала ее личность как потенциальный экспонат научной выставки.
I believe I referred to her personality as a potential science exhibit.
У нас потенциальный нарушитель!
We might have an illegal entry!
Мисс Стогер, эта машина - потенциальный судебный процесс.
Miss Stoeger, that machine is just a lawsuit waiting to happen!
Он был убежден, что каждый - это потенциальный предатель.
He became convinced everyone was a potential traitor.
Ну, потенциальный друг.
Or, at least, a potential friend.
Здесь только я, твой потенциальный клиент.
I'm the only one with his ass hanging out of his dress.
Слушаю. У нас потенциальный донор.
We've got a possible donor.

News and current affairs

Существует существенный потенциальный внутренний спрос на то, чтобы заменить использование древесины в кулинарных целях, а также для отопления жилых помещений и промышленных зданий, на угольные брикеты.
There is significant potential domestic demand for coal briquettes to replace wood for cooking and domestic and industrial heating.
Иран является кровным врагом на арабском Ближнем Востоке; в исламском мире Иран - потенциальный лидер.
In an Arab Middle East, Iran is the natural enemy; in an Islamic world, Iran is a potential leader.
Сегодня это потенциальный птичий вирус, схожий с вирусом, от которого после 1914 года погибло 30 миллионов людей.
Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914.
Годы репрессивного авторитаризма при поддержке Запада пресекали в корне любой потенциальный рост либеральной альтернативы действующим арабским режимам и превращали любой резкий шаг к свободным выборам в опасное упражнение в Исламской демократии.
Years of Western-backed repressive authoritarianism nipped in the bud any potential growth of a liberal alternative to the incumbent Arab regimes, and turned any abrupt move to free elections into a dangerous exercise in Islamic democracy.
С продолжением экономического роста потенциальный риск, возникший из-за этого долга, уменьшится.
With economic growth continuing, the potential risk posed by this debt will diminish.
Потерять Индонезию - потенциальный маяк надежды для всех сторонников демократии в мировом мусульманском сообществе - будет тяжелым поражением.
To lose Indonesia - a potential beacon of hope to all pro-democracy activists in the world Muslim community - would be a terrible defeat.
Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок, корнями уходящий в реальные экономические основы.
That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals.
Более того, они считают, что потенциальный масштаб этого кризиса увеличивается с каждым днем.
Indeed, they fear that the scale of that potential crisis is becoming larger and larger.
Учитывая эти факты, Китай видит в Европейском Союзе потенциальный противовес необузданной силе США.
Given these realities, China sees the expanding European Union as a likely counterweight to unchecked US power.
Но они также представляют собой потенциальный способ увеличить ВВП, если общий спрос значительно снизится.
But they also represent a potential way to increase GDP should overall demand decline significantly.
Растет коммерческая заинтересованность, так как становится возможным провести анализ на предрасположенность к таким распространенным заболеваниям, как рак груди или сердечная недостаточность, где потенциальный рынок необъятен.
The commercial stakes are growing as it becomes possible to test for predisposition to common diseases such as breast cancer and heart disease where the potential market is immense.
Структурные реформы - пусть и медленно - будут продолжаться, постепенно увеличивая потенциальный и реальный экономический рост.
Structural reforms - however slowly - will continue and gradually increase potential and actual growth.
Нехватка структурной реформы европейских рынков труда, конкурентоспособных методов и тому подобного означает, что потенциальный экономический рост Европы - потолок ее роста - ниже, чем должен быть.
The lack of structural reform of Europe's labor markets, competitive practices, and so on means that European potential economic growth - its growth ceiling - is lower than it should be.
Пятый пункт: структурные реформы по-прежнему двигаются медленными темпами, этим сдерживая потенциальный рост.
Fifth, structural reforms are still occurring at a snail's pace, holding back potential growth.

Are you looking for...?