English | German | Russian | Czech

посмертно Russian

Meaning посмертно meaning

What does посмертно mean in Russian?

посмертно

после смерти Сохранились краткие фрагменты замысла, они опубликованы посмертно. Ему посмертно присвоено звание Героя Советского Союза. Все они посмертно реабилитированы, и честь их полностью восстановлена.

Translation посмертно translation

How do I translate посмертно from Russian into English?

посмертно Russian » English

posthumously

Synonyms посмертно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as посмертно?

посмертно Russian » Russian

постфактум после смерти

Examples посмертно examples

How do I use посмертно in a sentence?

Simple sentences

Книга была опубликована посмертно.
The book was published posthumously.
Том получил награду посмертно.
Tom received the award posthumously.
Том был посмертно награждён Медалью Почёта.
Tom was posthumously awarded the Medal of Honor.

Movie subtitles

Ему посмертно вручили Серебряную Звезду.
Maybe you read about it in the papers.
Посмертно!
You'll get a medal. posthumously.
Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно.
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously.
Если он не найдётся, мы осудим его посмертно.
He'll be sentenced in absentia.
Даже посмертно.
Even posthumously.
Когда они узнают, что я их предала, Королеве, вероятно, придётся наградить меня посмертно.
When they find out I betrayed them the Queen may have to decorate my grave.
И проявляют щедрость,...особенно посмертно.
They can be quite generous, when drawing up the will.
Я желаю наградить его посмертно! За что это?
I wish to decorate him!
Ну ладно, получишь государственную. как ее. вознаграждение, а сейчас или посмертно - решай сам.
He's inflating the price. Fine, you'll get the state. how do you call it. reward, now or posthumously, it's up to you.
Кроме того, если ты издаешься посмертно, никто не может попросить что-то переписать.
Besides, if you publish posthumously nobody can ask you for rewrites.
Их даже не наградили посмертно.
No medals conferred.
Им был награждён посмертно. лейтенант 116-ой пехотной дивизии. который погиб здесь в первые дни битвы.
It was awarded posthumously. to a lieutenant of the 116th Infantry Division. who fell here during the first days of the battle.
Увы, только посмертно.
I made her acquaintance postmortem.
И тех пятнадцать солдат, что были со мной тоже посмертно.
For not dyin'. The 15 men who fought with me got decorated too. For dying.

Are you looking for...?