English | German | Russian | Czech
C1

покойник Russian

Meaning покойник meaning

What does покойник mean in Russian?

покойник

умерший человек; мёртвое тело человека; мертвец; тот, кто мёртв на данный момент || (обычно в приложении) употребляется в разговорной речи при упоминании об умершем человеке Она вошла в маленький залец, где на двух возвышениях чинно и как-то мирно лежали два покойника: один в гробу, другой просто так. За сумасшедшего меня родитель а покойник был крутой человек битых два часа порол кнутом и кончил, только когда кнутовище обломал об мою спину. Покойника положили на лавку посреди хаты и подвязали нижнюю челюсть веревкой. Покойник был почтенный каммергер.

Translation покойник translation

How do I translate покойник from Russian into English?

Synonyms покойник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as покойник?

Examples покойник examples

How do I use покойник in a sentence?

Simple sentences

Ещё один шаг - и ты покойник.
One more step, and you'll be a dead man.
Ты покойник.
You're a dead man.

Movie subtitles

Твой папа - покойник.
Your dad's dead.
Ты гребанный покойник.
You're a fucking dead man.
Кто этот покойник на похоронах?
Who is the dead person that they buried?
Ты крутишься, вертишься, копишь, и вдруг ты - покойник.
You plague, bother, and save, and all of a sudden you're dead.
Вы - жалкий покойник.
When you're done with hers, start on mine.
Пошли, покойник неудавшийся!
Come on, you disappointed corpse, you.
А как вам кажется, кто самозванец - я или покойник?
Now, just for fun, Colonel, which one of us do you think is the imposter?
Напечатаешь эту историю и ты покойник!
Print that story, you're a dead man!
Если бы они схватили меня, я был бы покойник.
If they lock me up now, I'm a dead duck.
Очередной покойник?
Another dead one?
Покойник.
Dead. It ain't mine.
Если мы окажемся в таком месте, где нам понадобится грузовик это будет значить одно - ты уже покойник!
If we ever get in a spot where you need this truck to pull you out. you'll be a dead duck anyhow.
Старая Кристина болтала, что ты почти покойник.
Christine made it sound like you were a goner.
Кажись, покойник!
I think he's dead!

Are you looking for...?