English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB поискать IMPERFECTIVE VERB искать

поискать Russian

Meaning поискать meaning

What does поискать mean in Russian?

поискать

совершить действие, выраженное гл. искать; провести некоторое время, совершая такое действие устар., прост. наградить чем-либо

Translation поискать translation

How do I translate поискать from Russian into English?

поискать Russian » English

look for

Synonyms поискать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поискать?

поискать Russian » Russian

поразведать

Examples поискать examples

How do I use поискать in a sentence?

Simple sentences

Вам следует поискать все незнакомые слова в словаре.
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.
Не могли бы вы мне помочь поискать мои ключи?
Would you help me look for my keys?
Мою ручку надо поискать.
My pen must be looked for.
Я хотел поискать его.
I meant to look it up.
Том хочет поискать работу.
Tom wants to go job hunting.
Том хочет пойти поискать работу.
Tom wants to go job hunting.
Почему бы тебе не поискать Тома?
Why don't you look for Tom?
Я пришёл тебя поискать.
I came looking for you.
Я пришла тебя поискать.
I came looking for you.
Я пришёл вас поискать.
I came looking for you.
Я пришла вас поискать.
I came looking for you.
Я собираюсь поискать моего братца и с какой красоткой он там развлекается. Оставайся здесь и не шуми.
I'm going to look for my brother and the fine piece of ass that he's tapping. Remain here in silence.
Почему бы тебе их не поискать?
Why don't you look for them?
Почему бы вам их не поискать?
Why don't you look for them?

Movie subtitles

Нужно пойти поискать ее.
We still have to find her.
Может стоит поискать ее в другом месте.
Maybe it would be better in some other place.
Ну, вы всё-таки попробуйте поискать его, но не слишком старайтесь.
Do something about it because it worries me exceedingly. I'll go and have lunch.
Можешь поискать и полмиллиона долларов, спрятанных вместе с документами, - она и об этом рассказывала.
You might as well believe there's a half million in gold hidden with the deed. She used to speak about that too.
А теперь пошли в город поможете мне поискать их там.
Now, come on, you can go uptown and help me look for them all over town.
Другое такое ещё поискать надо.
As fancy a piece of homicide as anybody ever ran into. smart, tricky, almost perfect, but.
Таких тонких и ловких интриганок поискать!
She's clean, clever, and intriguing as no one else is.
Пока нет, но мне придется их поискать, если вы не решите отказаться от этих поисков.
No, not yet, but I shall have to look for them, that is, unless you decide to let the matter drop.
Почему бы не попробовать поискать золото?
Why not try gold-digging for a change?
Вот почему мы решили уйти и поискать что-нибудь получше.
That's why we made up our mind to leave. so that we could look for something better.
Такого крепкого парня еще надо поискать.
They don't come any tougher.
Но теория становится фактом, когда появляются доказательства, и вот почему мы должны поехать в город И поискать людей, которые, возможно, выжили.
But a theory becomes a fact with proof, and that is the very reason we should go into the cities and look for these people who might be alive.
Если вас беспокоит Корки, я был бы рад поискать его.
If it's Corky that's worrying you, I'll be glad to take a look for you.
Ее придется поискать.
We must look for her. - No!

Are you looking for...?