English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB подключиться IMPERFECTIVE VERB подключаться

подключаться Russian

Meaning подключаться meaning

What does подключаться mean in Russian?

подключаться

присоединяться (к источнику энергии, к действующей электрической, газовой, телефонной и т.п. сети) перен., разг. становиться участником чего-либо страд. к подключать

Translation подключаться translation

How do I translate подключаться from Russian into English?

подключаться Russian » English

kick in be connected

Synonyms подключаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подключаться?

подключаться Russian » Russian

неожи́данно включаться

Examples подключаться examples

How do I use подключаться in a sentence?

Movie subtitles

Объяснил мне, как подключаться из разных мест, чтобы не засекли.
Told me to access from different places to keep from getting caught.
Никому не давай подключаться до меня!
Don't let anyone else dive in there before me!
Сейчас мы заключены каждый в своем мире и можем только подключаться к другому,. используя лишь малую часть своего потенциала.
As we are confined to our one section, so we are all connected. Limited to a small part of our functions.
Я тебе скажу когда подключаться.
I'll tell you when to join the chorus.
Вы не можете подключаться к этой машине и надеяться, что это пройдет без последствий.
You can't just plug your brain into this machine and not expect to be affected by it.
Можно подключаться и слушать, как агенты получают информацию.
You can listen to how agents get their information.
Если вы не возражаете, подключаться самостоятельно!
If you don't mind, I can manage my own plugging!
Это приемник, позволяющий мне подключаться к подпространственной сети.
It's a receiver that will allow me to tap into the subspace network.
И позволит подключаться к интернету во время поездки. Это гениально.
Yeah, you get a device in the boot that allows you to hook up to the internet on the move.
Надо было к О2 подключаться.
I knew I should have gone to O2.
Если только вы не планируете подключаться к аккумулятору.
Unless part of your big date involves connecting yourself to a car battery.
Вы можете подключаться.
You can hit the ground running.
Я знаю ты тоже старалась не подключаться когда ты была там так что я не хочу давить на тебя.
I know you were trying not to be too connected when you were out there, so I didn't want to push it.
Если все пойдет не так, то к этому делу подключаться все и ты никогда не заставишь никого уйти.
If this thing turns ugly, everybody's gonna get into it, and you'll never get anyone to leave!

News and current affairs

Эти различные транспортные средства смогут подключаться к многочисленным источникам энергии.
These different vehicles will be able to tap into countless energy sources.
Развитие кабельных технологий позволит Ирландии присоединиться к Франции, обеспечивая альтернативный путь к Европейским рынкам, если Великобритания выберет решение не подключаться к энергосети.
Advances in cable technology would allow Ireland to link to France, providing an alternative route to European markets if the UK elects to remain outside the network.

Are you looking for...?