English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB перекусить IMPERFECTIVE VERB перекусывать

перекусить Russian

Meaning перекусить meaning

What does перекусить mean in Russian?

перекусить

кусая, разъединить, разделить надвое Лет пять назад Анохин от удара катапульты перекусил язык.

перекусить

поесть, обычно быстро и немного

Translation перекусить translation

How do I translate перекусить from Russian into English?

перекусить Russian » English

have a bite snatch a mouthful sandwich have a snack

Synonyms перекусить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as перекусить?

Examples перекусить examples

How do I use перекусить in a sentence?

Simple sentences

Как насчет перекусить?
How about a bite?
Мне можно перекусить?
Can I have a bite?
Что у вас есть перекусить?
What snacks do you have?
Чтобы перекусить, она ест фрукты или орехи.
For snacks, she eats fruit or nuts.
Том предложил пойти и где-нибудь перекусить.
Tom suggested that we go out to eat.
Как насчёт перекусить?
How about a snack?
Я подумал, что Вам, может быть, охота перекусить.
I thought you might like something to eat.
Я выбираю, где перекусить.
I'm looking for a place to eat.
Время перекусить.
Time for a snack.
Не желаешь перекусить?
Do you feel like having a snack?
Хочешь перекусить?
Do you feel like having a bite to eat?
Почему бы нам всем не пойти и не перекусить?
Why don't we all go out to get something to eat?
Не перекусить ли нам?
How about a snack?
Ты положил чего-нибудь перекусить?
Did you pack any snacks?

Movie subtitles

Мой сын проголодался, и нам надо было где-то перекусить.
My little boy was hungry. We had to eat somewhere.
Ты собираешься перекусить этим.
You're gonna eat it.
Ты ведь не против перекусить?
Do you feel like eating?
Как насчет перекусить чего-нибудь?
Now how about a bite of lunch?
Как на счёт перекусить?
How about a bite to eat?
Ладно,.. -.как насчёт перекусить?
Now, look, how would you like to have a bite with me?
Может, хочешь перекусить?
Perhaps something to eat.
Тебе бы хорошо что-нибудь перекусить и хорошо поспать.
You'd better hit the hay and get a good night's rest.
Хотите перекусить, Эд?
Anything to eat, Ed?
Как насчет, перекусить?
How about some of that night lunch?
Не желаете перекусить, мисс Брукс?
Would you care for some lunch, Miss Brooks?
Я схожу в кафе перекусить.
Just going up to the drugstore to get something to eat.
Немножко перекусить не помешает, отец.
I'll. Come on now, Father, just a wee snack.
Конечно, ты не останешься перекусить?
Sure, but aren't you gonna stay and have a bite to eat?

Are you looking for...?