English | German | Russian | Czech
MASCULINE пациент FEMININE пациентка
B1

пациент Russian

Meaning пациент meaning

What does пациент mean in Russian?

пациент

мед. тот, кто обращается за медицинской помощью, находится под медицинским наблюдением, лечится у врача В хирургическом отделении лежал пациент с флегмоной голени, доставленный со строительства Муйского тоннеля БАМа. Следя за общим состоянием и температурой больного в первые дни, мы были полны надежд, но на пятый день стало ясно, что борьба бесполезна: наш пациент после бреда и возбужденного периода, во время которого он часто вскакивал и уходил в другую комнату, впал в бессознательное состояние, обессилел и лежал пластом.

Translation пациент translation

How do I translate пациент from Russian into English?

пациент Russian » English

patient case sufferer customer client

Synonyms пациент synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пациент?

Examples пациент examples

How do I use пациент in a sentence?

Simple sentences

Пациент был выписан из больницы.
The patient was discharged from hospital.
Пациент безнадёжно болен.
The patient is sick beyond all hope.
Пациент поправляется от заболевания.
The patient is recovering from his illness.
Пациент находится в критическом состоянии.
The patient is in critical condition.
Пациент упал в обморок при виде крови.
The patient fainted at the sight of blood.
Пациент в опасности.
The patient is in danger.
Этот пациент может умереть в любой момент.
That patient may die at any time.
Пациент постоянно жалуется на головную боль.
The patient is always complaining of a headache.
Теперь пациент вне опасности.
The patient is now out of danger.
Пациент расстался с жизнью.
The patient breathed his last.
Откуда ты знаешь, что пациент не симулирует болезнь?
How do you know that the patient is not feigning illness?
У меня пациент. Увидимся.
I've a patient. See you.
Пациент без сознания.
The patient is unconscious.
Пациент готов к операции?
Is the patient prepared for surgery?

Movie subtitles

Здесь вы просто мой пациент.
In here, you're just my patient.
Как твой пациент, Доусон, я спрашиваю.
As your patient, Dawson, I am asking.
Надеюсь, пациент заслуживает внимания Джекилла.
I hope the patient is worthy of Jekyll's attention.
А, вот и ещё один пациент.
There's another mental case right there.
Медсестра, этот пациент.
Nurse, this patient.
Пациент истек кровью.
The patient expired.
И пациент умер.
And the patient died.
Пациент умер бы так или иначе. Мы все это знаем.
The patient would have died anyhow, we all know that.
Вы не только мой пациент, Вы теперь мой первый помощник.
You're not only my patient, you're my favorite assistant now.
Пациент отказывается довериться доктору.
Patient refuses to confide in doctor.
Потому, что пациент, который не может заплатить, тоже имеет право на помощь.
It's because the patient that can't pay is entitled to an even break, too.
Доктор Килдэйр, это следующий пациент.
Dr. Kildare, this is the next patient.
Значит, вот пациент.
So this is the patient.
Да, заткнись ты, у меня здесь пациент.
Will you shut up?! I've got a patient here!

News and current affairs

Иракский пациент президента Джорджа В. Буша в настоящее время, кажется, подошел к этому моменту.
President George W. Bush's Iraqi patient now seems to have reached that point.
В Орегоне пациент принимает решение о том, где и когда он должен умереть и хочет он этого вообще независимо от врача.
In Oregon, the patient decides independently of the physician where and when he or she wants to die, or even at all.
Я узнал об одном примере, при обсуждении препаратов противомикробного сопротивления, на что правительство ответило, путем ограничения количества антибиотиков, которые пациент может принять.
I learned about one example when discussing antimicrobial resistance, to which the government has responded by attempting to limit the quantity of antibiotics a patient may take.
В то время как пациент сможет получить ограниченные преимущества или вообще никакой пользы от проведения анализа, другие возможно слишком заинтересуются управлением этим анализом.
While the patient may derive limited or no benefit from testing, others may have great interest in administering it.
Доктора от экономики утверждают, что пациент должен придерживаться курса лечения.
The economy's doctors say that the patient must stay the course.
С помощью существующих тестов невозможно установить, что пациент инфицирован ТОРС, до тех пор, пока не пройдет несколько недель после появления симптомов.
With current tests, it is impossible to verify that a patient has been infected with SARS until several weeks after symptoms begin.
Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС.
If more physicians had routine access to these kits, they could tell on the spot whether a patient had influenza and eliminate the need to treat him or her as a possible SARS patient.
Возможно, пациент изолирован, одинок, страдает от депрессии, является безработным или столкнулся с какой-либо другой личной или семейной проблемой.
Perhaps the patient is isolated, lonely, suffering from depression, out of work, or facing some other personal or family calamity.
Эти решения варьируются в зависимости от того, принимает ли их производящая лекарства компания, которая стремится к получению выгод от продаж, или же пациент, который рискует пострадать от серьезного побочного эффекта.
These judgments vary, depending on whether they are made by a drug company, which stands to benefit from sales, or a patient at risk of suffering a serious adverse effect.
Сегодня, например, пациент в Нью-Йорке, мог бы сделать МРТ и передать в цифровой форме, скажем, в Бангалор, где высококвалифицированный врач-рентгенолог прочитает его за четверть стоимости от услуг врача-рентгенолога в Нью-Йорке.
Today, for example, a patient in New York may have his MRI sent digitally to, say, Bangalore, where a highly skilled radiologist reads it for one-quarter of what a New York-based radiologist would cost.
Идиосинкразические убеждения шизофреника являются целью для фармакотерапии. В то же самое время они могут быть источником персональной гордости и вызывать отчетливое чувство индивидуальности, которое пациент захочет сохранить.
The idiosyncratic beliefs of the schizophrenic are the target of pharmacotherapy, but at the same time they may be a source of personal pride and form a distinct sense of self that the patient wants to preserve.
Как и в любой другой хирургии, чем меньше процедура затрагивает тело, тем меньше вероятность отрицательно повлиять на качество жизни пациента и тем раньше пациент сможет вернуться к нормальной деятельности.
As in any other surgical field, the less the procedure interferes with the body, the less likely it is to affect the patient's quality of life adversely, and the sooner the patient will be able to return to normal activity.
Информированное согласие пациента должно быть основным условием любого медицинского лечения, если пациент является взрослым дееспособным человеком, который в состоянии принять решение.
A patient's informed consent should be a prerequisite for all medical treatment, as long as the patient is a competent adult in a position to make a decision.
Нам может казаться, что пациент принимает неправильное решение, но мы должны уважать его или ее право на это решение.
We may think that the patient is making the wrong decision, but we should respect his or her right to make it.

Are you looking for...?