English | German | Russian | Czech

отсталость Russian

Meaning отсталость meaning

What does отсталость mean in Russian?

отсталость

свойство по значению прилагательного отсталый; недостаток развития При фенотипе Моркио мало изменено лицо больных (широкоротость, прогнатизм, некоторая грубость черт), гепатомегалия и умственная отсталость отсутствуют.

Translation отсталость translation

How do I translate отсталость from Russian into English?

отсталость Russian » English

backwardness underdevelopment retardation backwardsness

Synonyms отсталость synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отсталость?

Examples отсталость examples

How do I use отсталость in a sentence?

Simple sentences

Невероятная культурная отсталость, чудовищное невежество, идеалистический бред, обскурантизм находят самую активную поддержку у реакционеров Америки.
Unbelievable cultural decline, stupendous ignorance, idealistic rubbish, and obscurantism find their strongest support among American reactionaries.

Movie subtitles

Умственная отсталость.
I'm a mental case.
Твоя умственная отсталость не считается инвалидностью.
Your mental retardation don't count towards handicap parking.
Умственная отсталость, знаете, всегда большое горе для родственников.
Mental retardation causes a lot of pain and hardship for a lot of families.
А, умственная отсталость.
Oh, you mean retarded.
Отсталость всего 22 секунды.
Just 22 seconds left.
Ты уверен, что это не умственная отсталость?
Are you sure that's not a brain problem?
Но сегодня твой первый день, поэтому я спишу все на твою умственную отсталость.
So I'm gonna chalk this up to mental retardation.
Ваша честь, защита повторяет, что это первый арест обвиняемого. Он раньше не попадался и он имеет умственную отсталость меньшей степени.
Your Honor, defense would like to reiterate that this is defendant's first arrest he has never been in trouble before and that he has an IQ of barely functional intelligence.
У Гари умственная отсталость.
Gary was born with some intellectual disabilities.
Умственная отсталость стоит дорого, но они и платят много за нее, так что не выкидывай всю фолиевую кислоту.
Mental deficits are worth a lot, but they cost a lot, so don't cut out the folic acid completely.
Это прямая атака на его права первой поправки, права, кстати, которое принадлежит всем несмотря на умственные недостатки или возможную отсталость.
Uh, this is a direct attack on his First Amendment rights, a right, I might add, that belongs to everyone regardless of intelligence deficiencies or possible retardation.

News and current affairs

Наиболее разительной является европейская отсталость в сфере высоких технологий и инноваций.
Most striking is European backwardness in high-tech development and innovation.
Но сторонники кастовой политики утверждают, что не столько экономическая депривация, сколько социальная отсталость от которой исторически страдали касты, делает необходимым кастовые резервации.
But boosters of caste politics claim that it is not economic deprivation but the social backwardness from which these castes have historically suffered that makes caste reservations necessary.
Легкого способа преодолеть отсталость, не бросая при этом вызов традиционному образу жизни, обычаям и социальным отношениям, не существует.
There are no easy ways out of underdevelopment without challenging traditional lifestyles, customs, and social relations.
Стараясь преодолеть свою вековую военную и экономическую отсталость, мусульмане пытались развить промышленность, рационализировать управление и ввести современные формы политической жизни.
In their effort to overcome centuries of military and commercial backwardness, Muslims have sought to industrialize, rationalize administration, and adopt modern forms of political life.
Боссы профсоюзов высмеиваются за отсталость, интеллектуалы - за поиски славы, а не истины, журналисты - за угодливость.
Union bosses are derided for backwardness, intellectuals for seeking fame instead of truth, journalists for pandering.
Экономическая отсталость пост-колониальных стран сама по себе является источником конфликта.
Underdevelopment in post-colonial societies itself causes conflict.
К сожалению, централизованное планирование было не единственным способом, позволившим усилить отсталость России по сравнению с Западом.
Unfortunately, central planning was not the only way to deepen Russia's backwardness relative to the West.

Are you looking for...?