English | German | Russian | Czech
B1

осадки Russian

Meaning осадки meaning

What does осадки mean in Russian?

осадки

метеорол. атмосферная влага, выпадающая из облаков или осаждающаяся на земной поверхности и на предметах непосредственно из воздуха (в виде дождя, снега, града, росы, инея, измороси и т. п.) 20 октября переменная облачность, местами небольшие осадки, температура воздуха при северо-западном ветре ночью 0 минус 5, днём 0 плюс 5. Тогда все осадки, даже такие незначительные, как роса, будут скапливаться в этих понижениях грунта непосредственно у корней.

Translation осадки translation

How do I translate осадки from Russian into English?

Synonyms осадки synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as осадки?

Examples осадки examples

How do I use осадки in a sentence?

Movie subtitles

Ну, вы гораздо выше среднего. Не осадки, а просто наводнение.
You're way above average, it doesn't just rain, it pours.
Если бы не северный ветер, нас накрыли бы радиоактивные осадки.
If the wind wasn't from the north, we'd be hitting fallout.
Мы знаем, что даже худшие осадки падают - до безопасного уровня после двух недель.
Our studies show even the worst fallout is down to a safe level after two weeks.
Умеренные ежегодные осадки.
Moderate rains all year round.
Утром на большей территории ожидается туман, днем переменная облачность и туман, местами дождь и небольшие осадки.
A foggy start in most places and a mostly dull misty day with rain and drizzle at times.
На большей территории ожидается облачность, местами дождь и небольшие осадки.
Most places will have a cloudy day and there will be rain and drizzle at times.
Самая главная опасность - радиоактивные осадки.
The most widespread danger is fall-out.
Да, но сейчас выпадают осадки. Понятно?
Yes, but the fallout is falling out now.
Ты видишь радиоактивные осадки, Джеймс?
Can you see any fallout falling out, James?
На что похожи радиоактивные осадки, дорогой?
What does the fallout look like, dear?
Нет, они подождут, пока радиоактивные осадки смоет.
No, they'd wait for the fallout to clear.
За миллионы лет осадки сильно уплотнились и окаменели.
Over millions of years, the mud compacted and turned to stone.
Во время урагана ожидаются осадки от 6 до 8 дюймов.
Sandy?
Радиоактивные осадки после взрыва легко могли похоронить их цивилизацию.
The fallout could have easily buried the civilisation.

News and current affairs

Один из них - осадки от ядерных отходов; другим примером является усиление глобального потепления из-за выбросов парниковых газов вследствие сжигания ископаемого топлива и его влияние на повышение уровня океана.
The fallout from nuclear waste is one; humans' contribution to global warming through greenhouse-gas emissions from burning fossil fuels, and its impact on rising sea levels, is another.
Кроме того, леса поглощают интенсивные осадки, тем самым снижая риск наводнений.
Moreover, forests absorb intense rainfall, thereby reducing the risk of flooding.
Экстремальные осадки также станут более частыми и интенсивными в более теплом климате вследствие еще одного простого факта из физики: теплый воздух может содержать больше влаги.
Extreme rainfall events will also become more frequent and intense in a warmer climate, owing to another simple fact of physics: warm air can hold more moisture.
Эль-Ниньо 1997-98 гг. вызвал сильные осадки, за которыми последовали страшные наводнения во всех андских странах, особенно в Эквадоре и Перу.
The El Nino phenomenon of 1997-98 led to massive rainfall followed by severe flooding throughout the Andean Countries, especially Ecuador and Peru.

Are you looking for...?