English | German | Russian | Czech
C1

однозначно Russian

Meaning однозначно meaning

What does однозначно mean in Russian?

однозначно

нареч. к однозначный; без вариантов; допуская лишь один смысл, одно толкование Я и не вникал тогда в суть проблемы, а мыслил просто и однозначно: я актер, не знающий, кроме русского, ни одного языка, и единственно возможное для меня место полноценной работы Россия. в знач. вводного слова не допускает вариантов, является полностью определённым, точно Стало быть, однозначно, штурм это кровь, убитые и раненые, это война. вводное слово

Translation однозначно translation

How do I translate однозначно from Russian into English?

однозначно Russian » English

unambiguously uniquely unequivocally identically explicitly definitely

Synonyms однозначно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as однозначно?

однозначно Russian » Russian

недвусмысленно явно тождественно

Examples однозначно examples

How do I use однозначно in a sentence?

Simple sentences

Токио - однозначно самый большой город в Японии.
Tokyo is by far the largest city in Japan.
Он однозначно лучший игрок в команде.
He is by far the best player on the team.
У Тома, однозначно, есть наша поддержка.
Tom definitely has our support.
Том однозначно и близко бы не был так богат, не будь он женат на Мэри.
Tom certainly wouldn't be anywhere near as rich as he is if he hadn't married Mary.

Movie subtitles

Поступи однозначно.
I'd say that it'd been made for you.
Однозначно, та самая дамочка.
Positively the same dame!
Это нельзя сказать однозначно.
There's nothing certain either way.
Нет, без ямочек, однозначно.
No dimples. Definitely not.
Однозначно: дурацкая способность играть у меня на нервах.
She's got an uncanny talent for getting under my skin.
Ситуация очень сложна, однако годы войны научили нас, что сложные дела надо оценивать просто и однозначно.
It's a very complicated situation, but the war years have taught us that we must approach these complicated situations unequivocally.
Однозначно, нет.
Certainly not.
А шрам на его подбородке, однозначно якудза.
A scar under his chin, a Yakuza for sure.
Однозначно. - А тебе откуда знать?
You aren't a psychiatrist.
Однозначно!
Absolutely!
Однозначно!
I do indeed! - Let's forget it!
Однако. метод борьбы с Чиджива, который избрал Дом Ии. однозначно не был справедливым.
However. the manner in which the House of lyi handled the matter. surely left a great deal to be desired.
Во всяком случае, он однозначно за то. чтобы убийцу поймали.
Anyway, he'd want the murderer to be caught.
Я не могу ответить однозначно. Спасибо.
I can't give you a definitive answer.

News and current affairs

Но признаки экономического ухудшения однозначно присутствуют.
But the signs of economic deterioration are surely there.
Обама однозначно отказывается как от вмешательств с целью защиты прав человека, так и от попыток экспорта демократии силой.
Obama steers clear both of interventions for humanitarian purposes and of attempting to export democracy by force.
Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли.
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected.
В течение многих лет Индия однозначно была на стороне демократии, свободы и прав человека в Бирме - и ее роль была более ощутима, чем риторика западных критиков режима.
For many years, India was unambiguously on the side of democracy, freedom, and human rights in Burma - and in ways more tangible than the rhetoric of the regime's Western critics.
На этот вопрос можно ответить однозначно - Буш действительно виноват Каждый президент получает что-то в наследство от своего предшественника.
The resounding answer is that Bush is to blame. Every president inherits a legacy.
С тех пор мы все успели однозначно усвоить, что Саддам помешан на приобретении оружия массового поражения - химических и биологических боеголовок, а также атомных бомб и ракет для их доставки.
Since then, we have learnt all too unambiguously that Saddam is obsessed with procuring weapons of mass destruction - chemical and biological warheads as well as atomic bombs and the missiles to deliver them.
Например, если бы цены на нефть поднялись в результате роста налогов, которые затем возвращались бы потребителям нефти, это однозначно было бы хорошо.
For example, if high oil prices were the result of taxes that were then redistributed to oil users, they would be unambiguously good.
Поэтому, восстановив свои демократические режимы, страны Центральной и Восточной Европы однозначно выступили за присоединение к интеграционному процессу континента.
This is why, having regained their democratic regimes, Central and Eastern European countries unequivocally voted to join the continent's integration process.
Христианские религии однозначно помогли придать европейской цивилизации ее нынешний облик.
Christian religions certainly helped to shape European civilization.
Но главная цель для вмешательства останется однозначно гуманитарной и в этом качестве будет гораздо менее восприимчивой к антизападной риторике, чем любая другая миссия.
But the primary objective for intervention would remain unequivocally humanitarian, and as such would be much less susceptible to anti-Western blowback than any other mission.
Но там, где однозначно можно найти значительную коррупцию, а ее часто можно найти, нужно признать, что она не является культурно обоснованной.
But where substantial corruption can unambiguously be found, as it often can, one must recognize that it is not a cultural given.
Едва ли это могло звучать более однозначно.
It could hardly be more clear.
Ни один из этих критериев однозначно не будет являться мерой успеха в будущем.
None of these will necessarily be a measure of future success.
Задачи МАГАТЭ сводятся к тому, чтобы определить, нарушает ли страна свой договор о гарантиях, и Эль-Барадей однозначно сказал, что Иран его нарушал.
The IAEA's job is to determine whether a nation has violated its safeguards agreement, and El-Baradei has made it abundantly clear that Iran has.

Are you looking for...?