English | German | Russian | Czech
C1

оглядываться Russian

Meaning оглядываться meaning

What does оглядываться mean in Russian?

оглядываться

смотреть, бросать взгляды вокруг себя; осматриваться Буфетчица занималась с кем-то в конце стойки, а ребята пока оглядывались, сидя у стойки. перен. привыкать к новой обстановке, к новым условиям; осваиваться перен. окидывать мысленным взором, воспроизводить в памяти Оглядываясь назад, в историческое прошлое, мы замечаем, что так было и раньше, насколько наш взор проникает в глубь веков. страд. к оглядывать

оглядываться

оборачиваясь, смотреть назад Люба шла несколько впереди и, рассказывая это, оглядывалась, и вид у неё был спокойный и весёлый. перен. поступать осторожно, с оглядкой на кого-либо или на что-либо, с учётом чего-либо Имеет ли право женщина поступить так, как ей хочется, не оглядываясь на нормы, не учитывая интересы мужа?

Translation оглядываться translation

How do I translate оглядываться from Russian into English?

оглядываться Russian » English

look back look around

Synonyms оглядываться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as оглядываться?

Examples оглядываться examples

How do I use оглядываться in a sentence?

Simple sentences

Он сказал мне не оглядываться.
He told me not to look behind.
Немецкая пунктуация педантична, английская - хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure!

Movie subtitles

Ты когда-нибудь научишься не оглядываться?
Won't you ever learn not to look back?
И особенно - никогда не оглядываться назад.
And especially, never look back.
И когда он принесет, я хочу, чтобы Вы начали оглядываться.
And when he brings that, I want you to look around.
Уехать подальше и никогда не оглядываться назад.
Rocky, are you listening?
Всегда нужно оглядываться, парень.
You should always look to the back, kid.
Я не умею оглядываться.
I can't look back.
Не будем оглядываться!
We never look back!
И не будем оглядываться!
Let's never look back!
Порвать с кем-нибудь и никогда не оглядываться.
Break up with someone and never look back.
Никто не хочет оглядываться назад, людей сегодня интересуют другие вещи.
No one wants to look back, people are interested in different things.
Гарри не должен оглядываться.
Harry must not look back.
Кхаббу не будет оглядываться.
Xhabbo will not look back.
Легко оглядываться назад на 7 столетий и судить, что было правильно, а что - нет.
It's easy to look back and judge what was right and wrong.
Я хочу перестать бегать туда-сюда, как человек, постоянно всюду опаздывающий бояться смотреть вперед или оглядываться назад.
I want to stop running like a man late for an appointment afraid to look back, or to look forward.

News and current affairs

Для того чтобы смотреть в будущее с уверенностью, надо также оглядываться назад - и понимать, где были допущены ошибки.
In order to look forward with confidence, you also have to look back - and understand what went wrong.
Либо правительства согласятся на решительные действия, так как они обещали, или мы будем оглядываться на 2015 год как на год, когда здравомыслие утекло сквозь пальцы и рассеялось в воздухе.
Either governments will agree to decisive action, as they have promised, or we will look back at 2015 as the year when climate sanity slipped through our fingers.
Мы могли бы оглядываться на Великую рецессию, как на плохой сон, рыночная экономика, поддержанная предусмотрительными государственными мерами, могла бы показать свою, способность к быстрому восстановлению.
We could then look back at the Great Recession as a bad dream; the market economy - supported by prudent government action - would have shown its resilience.
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли.
A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen.
Мы не будем робко оглядываться вокруг и сбиваться с пути, и мы не повернем обратно.
We will not timidly look around and lose our way; we will not turn back.

Are you looking for...?