English | German | Russian | Czech

неосторожно Russian

Meaning неосторожно meaning

What does неосторожно mean in Russian?

неосторожно

не предусмотрев возможной опасности; неосмотрительно, опрометчиво невнимательно по отношению к кому-либо или к чему-либо неделикатно, небрежно по отношению к кому-либо или к чему-либо несдержанно (о высказываниях, суждениях)

Translation неосторожно translation

How do I translate неосторожно from Russian into English?

Synonyms неосторожно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as неосторожно?

Examples неосторожно examples

How do I use неосторожно in a sentence?

Simple sentences

Это было неосторожно с её стороны, выходить из дома одной.
It was careless of her to go out alone.
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
He drove carelessly and had an accident.

Movie subtitles

Я неосторожно пообещала вам свою фотографию, но вы не должны просить большего.
I rashly promised you a picture of myself, but you must not ask for more. I love my husband and my children.
Однажды ты неосторожно дал мне понять, что нуждаешься во мне.
And for one unguarded moment, you let me know you needed me.
Ясно, что Молнер не стал бы действовать так неосторожно, если бы участвовал в заговоре.
We probed the Molner family pretty carefully. Their being part of this thing just didn't add up.
Конечно, если они неосторожно будут её извлекать, результат будет тот же.
But if they remove it carelessly, they could have the same result.
Это неосторожно!
It's careless.
Это неосторожно!
It's unwise!
Немного неосторожно с твоей стороны, припарковался на дороге.
A little careless, ain't you, Virgil?
Вы почти правы - это было неосторожно с моей стороны.
Quite right. Careless.
Это неосторожно.
It's not safe.
Было неосторожно с его стороны но когда Барри увидел насколько шевалье благороден и великодушен то почувствовал, что не может скрываться от него.
It was imprudent of him but when Barry saw the Chevalier's splendor and noble manner he felt unable to keep disguise with him.
Вы только что проехали на красный и неосторожно ведете.
You just crossed the red line. Reckless driving.
Я лучше спрячу этот эклер, неосторожно положив его на край этого ящика.
I'd best conceal this sticky bun by placing it precariously on the edge of this box.
Неосторожно с его стороны.
A little careless, Owen, aren't we?
Если мы будем действовать медленно и неосторожно, мы не увидим ее в живых.
If I let this guy out of my sights. there's a good possibility that we will never see her alive again.

News and current affairs

Что если Россия неосторожно использовала бы пиратскую копию фильма, что предположительно верно в отношении большинства копий, циркулирующих в России?
What if Russia were to inadvertently use a copy of the film that was pirated, as one imagines is true of most copies floating around in Russia?

Are you looking for...?