English | German | Russian | Czech

недобросовестная практика Russian

Translation недобросовестная практика translation

How do I translate недобросовестная практика from Russian into English?

недобросовестная практика Russian » English

malpractice abusive practice

Synonyms недобросовестная практика synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as недобросовестная практика?

Examples недобросовестная практика examples

How do I use недобросовестная практика in a sentence?

News and current affairs

Но практика бухучета МВФ запрещает использовать эти фонды в качестве финансовых средств, направляемых на стабилизацию экономики во время наступления экономического спада.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции.
But today, Africa's pay-as-you-go practices are a powerful defense against financial contagion.
Единственное, в чём мы ошибались, так это в том, насколько плохой была кредитная практика некоторых банков, насколько непрозрачными были банки в действительности и насколько неадекватными были их системы управления рисками.
The only thing we got wrong was how bad banks' lending practices were, how non-transparent banks really were, and how inadequate their risk management systems were.
Но это не обычная практика для Америки - или, во всяком случае, это не было обычной практикой.
Well, it isn't standard practice in America - or at least it wasn't.
В других странах, которые стали демократиями, институты и практика права выбора часто появлялись в результате работы экономики свободного рынка.
In other countries that have become democracies, the institutions and practices of liberty have often emerged from the working of a free-market economy.
В конце концов, различия в системах регулирования не просто результат противоречий национальных интересов; значительную роль играет практика и координация дипломатической работы.
After all, regulatory disparities are not just a product of divergent national interests; how effectively diplomacy is practiced and coordinated can play a role as well.
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита.
Auditing is intended to put limits on potential abuses.
Однако, по ряду причин, это хорошо зарекомендовавшая себя в прошлом практика больше не работает.
For a number of reasons, however, this time-honored practice no longer works.
К счастью, свободная пресса, независимая судебная система и дискуссионное законодательство способствовали тому, чтобы такая практика была перенесена в сферу общественных дискуссий.
Fortunately, a free press, an independent judiciary, and a contentious legislature helped to bring such practices into public debate.
Если существующая ныне практика не изменится, выбор кандидата на этот ключевой пост будет сделан на основе национальной принадлежности, а не достоинств.
If current practices are maintained, the choice for this key post will be made on the basis of nationality, not merit.
Нынешняя практика откровенно несправедлива, поскольку она лишает кандидатов из малых стран возможности конкурировать за освобождающиеся места.
Current practice is blatantly unfair, because it excludes candidates from small countries from competing for the vacated seats.
Эта практика также и недальновидна.
This practice is also unwise.
Практика показывает, что все военизированные освободительные движения со временем отвергли насилие, от ИРА до сандинистов и Африканского национального конгресса.
In fact, all militant liberation movements have renounced violence in due time, from the IRA to the Sandinistas to the African National Congress.
В Польше, где многие годы такая практика считалась криминальной, предложенный закон требует полной финансовой прозрачности для политиков и занимающих высокие посты государственных служащих.
In Poland, where for many years such practices have been considered criminal, a proposed law would require full financial transparency for politicians and high state functionaries.

Are you looking for...?