English | German | Russian | Czech
B2

моментально Russian

Meaning моментально meaning

What does моментально mean in Russian?

моментально

в один момент; мгновенно, тотчас разг. очень быстро, сразу

Translation моментально translation

How do I translate моментально from Russian into English?

Synonyms моментально synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as моментально?

Examples моментально examples

How do I use моментально in a sentence?

Simple sentences

Мальчик моментально опустошил тарелку.
The boy had the dish empty in a moment.
Это излечит Вас от головной боли моментально.
It will cure you of your headache in no time.
Она всегда отвечает моментально.
She always gives an instant answer.
Ребёнок моментально заснул.
The baby went to sleep at once.
Билеты моментально раскупили.
The tickets were sold out in a moment.
Её рассчитали моментально.
She was cashiered in no time.
Она моментально в него влюбилась.
She instantly fell in love with him.
Мэри приготовила партию кексов для вечеринки, их все съели моментально.
Mary made a batch of cupcakes for the party, and they were eaten in no time.

Movie subtitles

Я его моментально приготовлю.
I'll have it ready in no time.
Уверен, что вы моментально со мной расстались бы.
Makes my head spin to think how quickly you'd divorce me.
Моментально!
In a flash!
Ты же моментально заводишь друзей.
You won't be so lonely you'll make friends right away.
Тот его моментально загреб в комендатуру.
The other man arrested him right away.
Подверженный берет в руки свой меч, а помощник моментально отсекает ему голову.
The subject reaches for the blade on the wooden stand, and his second immediately strikes off his head.
Его же моментально арестуют.
He will be caught straight away.
Он моментально превращается в скверного мальчика и бежит к такой как я.
And the naughty little boy comes running to someone like me?
Ветер поднимается моментально.
The wind comes up sudden.
Он моментально обратил внимание на название на спичках.
He got onto the name on the matches straight away.
Моментально.
Momentarily. - No more!
Ты её моментально освоишь и сможешь всё делать сама.
This is Paul Arnell. - Well, hello, Paul. - Nice to see you.
С балкона или будки его моментально найдут.
From a gallery, or from a box, he'd be found right away.
Где бы я не стояла, моментально останавливаются машины.
No matter where I stand, every car stops.

News and current affairs

Кроме того, бесполетная зона над Сирией моментально ограничит возможности сирийского правительства по доставке оружия массового поражения.
Likewise, a no-fly zone in Syria would immediately restrict the Syrian government's means of delivery of weapons of mass destruction.
Что вполне типично для Китая, государственные СМИ, моментально отреклись от первоначальной версии происшествия, чтобы не противоречить партийной линии.
Typical of China, state-owned media that carried the original story instantly retracted their reports to parrot the party line.
Демагоги нагромождают предрассудки поверх полуправд, и любая попытка увязать дискуссию с реальностью моментально пресекается при помощи презрительных обвинений в нечестности и личной заинтересованности.
Demagogues stack prejudices atop half-truths, and any attempt to connect discussion with reality is shot through with contemptuous accusations of dishonesty and self-interest.
Но если внимательнее посмотреть на данное утверждение, то моментально становится очевидным недостаток аргументов Барнави.
But if you look at this line of argument more closely, the flaw in Barnavi's argument is immediately apparent.
Увеличение количества рабочих часов может быть достигнуто практически моментально, в то время как увеличение числа рабочих занимает много времени и обходится дорого, потому что обычно требует новых материальных инвестиций.
Longer working time can be achieved nearly instantaneously, whereas employing more people is time consuming and expensive, as it typically requires new physical investment.
В частности, так как европейский импорт из Восточной Азии сократился, рост экономик стран Восточной Азии резко сократился по сравнению с прошлым годом и прогнозами 2010 года - и, как и ожидалось, рост их импорта из других стран моментально снизился.
In particular, as European imports from East Asia have fallen, East Asian economies' growth is down sharply from last year and the 2010 forecast - and, predictably, growth in their imports from the rest of the world has lost momentum.
Современные СМИ также сыграли свою роль, показывая картины концлагерей, которые моментально стали символизировать глубину нацистской развращенности.
Modern media played a role, too, broadcasting images of the death camps that immediately came to symbolize the depth of Nazi depravity.
Обама моментально приступил к делу, теперь не просто как один из возможных кандидатов, но как заслуживающий доверия президент, чья помощь была срочно необходима пострадавшему населению Восточного побережья.
Obama swung into action, now not just a suspect candidate but a trusted president whose services were sorely needed by the battered population of the East Coast.
В те дни у жителей Афганистана были большие надежды на то, что будущее моментально изменится к лучшему.
Back then, Afghanistan's people held great hopes for an immediately wonderful future.
Это бы моментально все разрушило.
That would immediately ruin everything.
Лидеры религиозных партий моментально стали осуждать взгляды Мохаммеда.
Leaders of the religious parties rushed to denounce Mohammad's views.
Историки, демократы, а также другие критики Буша моментально осудили его речь, как корыстную, нечестную и неточную, в особенности в отношении его высказываний о Вьетнаме.
Historians, Democrats, and other Bush critics were quick to denounce his speech, particularly his reference to Vietnam, as self-serving, dishonest, and inaccurate.
Соглашение не сможет моментально преобразовать энергетическую ситуацию в Индии, или избавить страну от зависимости в дорогом импортном топливе.
The agreement will not transform India's energy situation overnight, or end the country's dependence on expensive fuel imports.

Are you looking for...?