English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB помолиться IMPERFECTIVE VERB молиться
B2

молиться Russian

Meaning молиться meaning

What does молиться mean in Russian?

молиться

кому-чему или без доп. произносить молитву, обращаться к кому-нибудь с молитвой И такая это была жена благочестивая, что когда богу молилася, так даже пресветлым облаком вся одевалась и премногие радостные слезы ко всевышнему проливала. Раз собралась большая компания ехать в Симонов монастырь ко всенощной молиться, слушать певчих и гулять. Я целую ночь не спала, молилась и плакала много. Я пал ниц, плакал горько, молился с верою и едва не с отчаянием… сов. нет, перен., разг., на кого-что боготворить кого-нибудь, благоговейно обожать кого-нибудь Для всякого у о. Сергея находилось доброе, ласковое слово, и старухи молились на него. боготворить, благоговейно обожать

Translation молиться translation

How do I translate молиться from Russian into English?

молиться Russian » English

pray say one’s beads

Synonyms молиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as молиться?

Examples молиться examples

How do I use молиться in a sentence?

Simple sentences

Давайте молиться Господу, и Он ответит на наши молитвы.
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
Поздновато молиться.
It's a bit too late for praying.
Я могу научить тебя молиться.
I can teach you how to pray.
Я буду за тебя молиться.
I'll be praying for you.
Я буду усердно молиться.
I'll pray hard.
Молиться за Тома - это всё, что ты можешь сделать.
Praying for Tom is all you can do.
Мы будем молиться за тебя.
We'll pray for you.
Мы будем за вас молиться.
We'll pray for you.
Мы будем за тебя молиться.
We'll pray for you.
Мы ничего не можем сделать, чтобы спасти Тома на этом этапе. Всё, что мы можем, - это молиться.
There's nothing we can do to save Tom at this point. All we can do is pray.
Им нравится молиться стоя в синагогах.
In synagogues, they like to pray standing up.
Я буду молиться за Тома.
I'll pray for Tom.
Том начал молиться.
Tom began praying.
Том начал молиться.
Tom began to pray.

Movie subtitles

Я никогда не переставала молиться о здоровом малыше.
I've never stopped praying for a healthy baby.
Я буду о тебе молиться каждый день.
I'll pray for you every day.
В школе - молиться и лгать.
Then at school, to pray and lie.
Давай молиться, дорогая, чтобы провидение послало нам идиота.
Not in the scientific world. Do let us pray darling, that providence sends us an idiot.
Он будет молиться.
What's your name?
Просто буду смотреть, слушать и молиться, что кто-нибудь допустит промах.
I'm going to look, listen, and pray that somebody makes a slip.
Здесь я могу всем сердцем молиться за него.
What will people think?
Но я не стану молиться я за старика. Он умер, и ему хорошо.
Well, I wouldn't pray just for an old man that's dead because he's all right.
Молиться я стану за живых, что стоят на распутье.
If I was to pray, I'd pray for folks that's alive and don't know which way to turn.
О, всемогущий аллах, сделай так, чтобы тот человек, который найдет закопанные мною десять тысяч таньга, отнес бы одну тысячу в мечеть и поручил молиться за меня в течение года.
Oh, God Almighty, do so. that the person who finds my ten thousand tangas, would give one thousand to the mosque and asked to pray for me for the year.
Если кто умрёт, тебе останется только молиться, ведь они тебя повесят.
And if there's a death mixed up in it, you haven't got a prayer. They'll hang you just as sure as ten dimes will buy a dollar.
Пусть доктор всё делает по науке, а я буду молиться Гермесу.
The doctor can use his science, I'll pray to Hermes.
Итак, будем верить и молиться, пусть даже языческим богам!.. Покуда есть вера, есть утешение.
To believe, to pray, even if only to some pagan god. so long as belief is there, it brings comfort.
А итальянский священник утверждает, что он ничего не скажет, так как священник будет за него молиться. - А если он не заговорит? Что тогда?
That would mean an Italian is as good as a German. that there's no difference between the blood of a slave race and that of a master race.

News and current affairs

Когда этот день наступит, американцам остается только молиться, чтобы их кредиторы столь же охотно принимали доллары, как сейчас.
When that day arrives, Americans had better pray that their creditors will be as happy to accept dollars as they are now.
Борцы за свободы, конечно, стремятся понимать отделение церкви от государства таким образом: если вы не хотите, чтобы правительство вторгалось в вашу жизнь, то вы уж точно не захотите, чтобы оно указывало, какому богу молиться.
Libertarians, of course, tend to understand church-state separation: if you don't want government intruding in your life, you definitely don't want it telling you how to worship.
Многие мусульмане продолжают пренебрегать этой заповедью и, вместо этого, просто молиться Аллаху, чтобы он спас нас и вернул нашу потерянную славу.
Many Muslims continue to ignore this and, instead, merely pray to Allah to save us, to bring back our lost glory.
В противостоянии катастрофам и в планировании мер, направленных на их предотвращение, будь то катастрофы природные или порожденные человеком, мы должны делать больше, чем просто надеяться, и молиться, чтобы их последствия не были такими плачевным.
In facing and planning for disasters, whether natural or man-made, we must do more than hope and pray for the best.
Очевидно, на этого благочестивого верующего святость языческого храма произвела такое впечатление, что он стал молиться своему богу единственным известным ему способом.
Clearly, this devout believer was overtaken by the sanctity of this pagan temple and was praying to his own God in the only way he knew.

Are you looking for...?