English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB помиритьпримирить IMPERFECTIVE VERB мирить

мирить Russian

Meaning мирить meaning

What does мирить mean in Russian?

мирить

восстанавливать мир, согласие между ссорящимися, враждующими Около неё собирались в большие праздники все ближние; она мирила ссорившихся, сближала отдалявшихся, её все уважали, и она заслуживала это. Где ссорились, он  одной своей доброй улыбкой и кстати сказанной шуткой, мирил. заставлять терпимо относиться к кому-либо, чему-либо, вызывать у кого-либо терпимое отношение к чему-либо Успокаивая чувства, питая разум и знакомя со всем великим, что оставила по себе старина в предании, эпическая поэзия мирит человека с жизнью. заставлять терпимо относиться

Translation мирить translation

How do I translate мирить from Russian into English?

мирить Russian » English

reconcile propitiate

Synonyms мирить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мирить?

Examples мирить examples

How do I use мирить in a sentence?

Movie subtitles

Крис, который всегда умел мирить людей как никто другой, попытался их остановить.
Chris, who'd always made the best peace, tried to break it up.
У меня крыша едет от того, что нужно обо всем заботиться и оплачивать счета и всех мирить и разрабатывать планы, И не опускать голову.
I'm sick of taking care of everything, paying bills, making peace and plans and keeping my chin up.
Мы вообще-то надеялись, что сегодня вечером будем вас ребята мирить.
We were actually hoping tonight would be about you guys overcoming your differences.
Свинья нас поссорила, ей нас и мирить.
The pig put us apart, only right he should bring us together.
Тебе отлично удается мирить стороны, которые на дух друг друга не выносят.
You have a knack for bringing parties together who don't see eye to eye.
Пирс, вставай, Джефф нас мирить собрался.
Pierce, wake up, Jeff is gonna heal us.
Чтобы мирить нас, якобы.
To reconcile between us.
Слава богу, мне не нужно будет вас мирить.
Thank God, I can call off the intervention.
У меня здесь много разных ответственных обязанностей, но я не обязана мирить мамочку и папочку.
My responsibilities here are varied and far-reaching, but reffing a fight between mommy and daddy is not one of them.

Are you looking for...?