English | German | Russian | Czech
B1

кость Russian

Meaning кость meaning

What does кость mean in Russian?

кость

анат. твёрдое образование, часть скелета позвоночных Случалось ли, что проголодавшийся дворянин подавился рыбьей костью, Пацюк умел так искусно ударить кулаком в спину, что кость отправлялась куда ей следует. Вокруг костров  когда-то русские офицеры, а сейчас звероподобные существа, грызущие кости павших лошадей. Он дал ей [Каштанке] куриных костей. Знаете: переломанные кости хорошо и быстро срастаются только в юности вдруг заговорил он. Подростки, у которых происходит физическое развитие  часами сидят за компьютером. Зрение, кости, мышцы, пищеварение, психика. Всё страдает. поэт., высок., мн. ч. останки, прах, тело умершего И завещал он, умирая, // Чтобы на юг перенесли // Его тоскующие кости. За делами своими и заботами повседневными так и не нашёл в себе желания и времени хотя бы предать земле кости павших на полях былых сражений. собир. материал, полученный из кости [1] крупного животного Теплоухов показывал мне его минусинские находки, в числе прочего  иглу из кости мамонта (палеолит), горшки и проч. перен., разг., иногда ирон. порода, происхождение  А не твоего ума дело, старый чёрт… разговорился! Ужо с рыбами поговори, дворянская кость! по праздникам кладёшь в горсть, по будням размазываешь?..  Не уравнял Бог лесу. Я  белая кость, ты  чёрная кость. Я  дворянка, ты  мужичка. перен., разг. телосложение Да я сама такой же тонкости в кости  // Возьми и скомкай, и сломай меня в горсти. // Но я не хлипкая  взгляни в мои глаза, // Скорее  гибкая стальная полоса. Обширная в кости Наталья Дмитриевна как бы сплющилась телом. то же, что косточка; твёрдое семя в некоторых плодах то же, что игральная кость; многогранник с нанесёнными на грани знаками, используемый в игре (костяные или из другого материала) чаще мн. ч. деталь, образующая каркас элементов одежды Если просто перечислить  это редкие свидания с родными (два раза в неделю по два часа), неудобства больших дортуаров (временами в дортуарах, рассчитанных на 25 человек, спало 40), холод в помещениях, неудобная и не приспособленная к быту одежда (с III класса носили корсет «непременно высокий и с твёрдыми костями, хотя и платья шились на костях»), голодные обмороки, недостаток движения, нездоровье (продолжительное сидение в согнутом положении тела при вышивании по канве и переписывании тетрадей, малокровие) то же, что костяшка; шарик на счётах Кости на счётах звонко выщёлкивают красные куши. Пять костей на счётах были сброшены, и счёты приведены в порядок, очевидно для новых вычислений. в игре в домино прямоугольная пластинка из твёрдого материала с нанесёнными на неё знаками И хотя хочется поиграть в козла, они не играют, потому что стук костей будет мешать спящему. игральный кубик

Translation кость translation

How do I translate кость from Russian into English?

кость Russian » English

bone die os man domino bones skull mesenchyme die dice

Synonyms кость synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кость?

Examples кость examples

How do I use кость in a sentence?

Simple sentences

У меня в горле застряла кость.
I got a fish bone stuck in my throat.
Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.
Собака с хрустом грызёт кость.
The dog is crunching a bone.
У меня в горле застряла кость.
A bone stuck in my throat.
Он дал собаке кость.
He gave the dog a bone.
Я дал собаке кость. Это прекратило её лай.
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
Я дал псу кость. Это прекратило его лай.
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
Я дала псу кость. Это прекратило его лай.
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
Я дала собаке кость. Это прекратило её лай.
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Он дал собаке кость.
He gave his dog a bone.
Ты когда-нибудь ломал кость?
Have you ever broken a bone?
Ты когда-нибудь ломала кость?
Have you ever broken a bone?
Вы когда-нибудь ломали кость?
Have you ever broken a bone?

Movie subtitles

Слоновая кость и бивни это Золото Конго.
Elephant Tusks-Ivory-Gold of the Congo.
Кто-то ворует у меня мою слоновую кость!
It's somebody robbing me of my ivory!
Мы. сказать. белый. торговец. ты. воровать. слоновый кость.
Me.tell.white trader. you.steal.ivory.
До меня дошли слова, что Вы тот, кто ворует мою слоновую кость.
Word comes to me that it's you who's been stealing my ivory.
Она трет кость.
It rubs the bone.
Элис, я полагаю, что эта кость - от хвоста.
Alice, I think this one must belong in the tail.
Та самая кость, которая нам нужна, чтобы закончить бронтозавра.
Just think of it, Professor. The very last bone we needed to complete the brontosaurus.
Это просто старая кость.
It's just an old bone.
Да, это как раз старая кость.
Yes, it's just an old bone.
Моя кость.
My bone.
Древняя кость.
It's rare.
Ваша кость?
Your bone?
Зачем мне куда-то нести кость?
Why would I carry a bone around?
Я надеюсь, Вы найдете другую кость.
I guess you'll have to find another one.

Are you looking for...?