English | German | Russian | Czech
C2

комиссариат Russian

Meaning комиссариат meaning

What does комиссариат mean in Russian?

комиссариат

учреждение, возглавляемое комиссаром, а также помещение, занимаемое этим учреждением

Translation комиссариат translation

How do I translate комиссариат from Russian into English?

Synonyms комиссариат synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as комиссариат?

Examples комиссариат examples

How do I use комиссариат in a sentence?

Movie subtitles

Вы ходили в комиссариат?
The commissioner was not there. It never hurts.
Пройдите со мною в комиссариат. И не устраивайте скандал.
Come with me to the police station.
Мэр, полицейский комиссариат Нью-Йорка, призывают всех людей оставаться там, где они сейчас находятся, и нет повода, Я повторяю, нет повода для необоснованных слухов.
The Mayor, the police commissioner of New York urge all the people to stay where they are, and not, I repeat, not give way to unfounded rumors.
Мне нужен Комиссариат полиции.
I want the Commissaire de Police.
Комиссариат?
Commissaire de Police?
Год назад, когда мы ещё не были знакомы в полицию поступила жалоба. Одна девушка подала её в районный комиссариат.
One year ago, a complaint was lodged (you and I hadn't met yet) by a girl, at her police-station.
Комиссариат иностранных дел там хочет устроить отдельную страну.
The Commissariat of Foreign Affairs wants to establish an independent state there.
Я решился известить комиссариат.
I had finally decided to tell the police.
Доставим его в комиссариат.
Let's take him to the police station.
Да, нам лучше пойти в комиссариат.
Yes i think we'd better go.
Мы будем вам признательны, если вы зайдете на минутку в комиссариат, профессор. В удобное вам время, естественно.
We'd appreciate it if you could call into the precinct when it's convenient.
Я схожу с вами в комиссариат. Прошу.
I'll go with you to the precinct.
Ночью надо звонить в местный комиссариат.
At night, you have to call the local station.
Она звонила в районный комиссариат. Ей угрожали по телефону- грозились придти.
She called her local police station, she had received threats over the phone.

News and current affairs

Да, есть организации, - Верховный комиссариат ООН по делам беженцев, ЮНИСЕФ и многие другие группы, - которые героически трудятся на благо общего дела.
To be sure, there are organizations - the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR), UNICEF, and many other groups - that, working together, perform heroically.

Are you looking for...?