English | German | Russian | Czech
C2

комиссар Russian

Meaning комиссар meaning

What does комиссар mean in Russian?

комиссар

должностное лицо, облечённое правительством либо международной организацией особыми полномочиями истор., военн. в Красной Армии в 19181925 и 19371942 годах: политический руководитель воинской части, отвечавший наравне с командиром за её боеспособность и политическое состояние лицо, отвечающее за политико-воспитательную работу в устойчивом сочетании с прилагательным военный: лицо, возглавляющее военный комиссариат, то же что, военком ~ полицейский

Translation комиссар translation

How do I translate комиссар from Russian into English?

комиссар Russian » English

commissar commissioner commissary Comm’r Commissioner Commissaire

Комиссар Russian » English

commissioner Commissar

Synonyms комиссар synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as комиссар?

Examples комиссар examples

How do I use комиссар in a sentence?

Movie subtitles

Итак, что вы тут искали? - Г-н комиссар!
Well, what is worth looking for in here?
Г-н комиссар!
Oommissar!
Доброе утро, товарищ комиссар.
Good morning, Comrade Commissar.
Месье Фюре, в баре комиссар Грандель.
Mr. Furet, Inspector Grandel is at the bar.
Господин комиссар, Ленуар мёртв. - Что?
Inspector, Lenoir is dead.
Нет, господин комиссар, вы меня ещё не поймали.
No, Inspector, you haven't caught me yet.
Нет, господин комиссар.
No, Inspector!
Синьор комиссар, послушайте меня!
Commissioner, you must listen to me!
Комиссар, опять то же самое!
Commissioner, here we go again!
Один главный - 13 тысяч, офицер полиции,комиссар, служба обработки трупов, господа из прокуратуры.
The detective captain at 13,000, the second whip, the deputy chief, criminal records office, emergency services, public prosecutor's office.
К счастью комиссар меня знает. - А.?
Luckily the inspector knows me.
Сэр. -Что? Вас хочет видеть комиссар.
Lieutenant Ditrich, commissioner wants to see you in his office right away.
Люди тебя знают, в газетах о тебе пишут, я тоже знаю. комиссар это понял.
You're the biggest parlor in my precinct. The citizens know it, the newspapers know it and even I know it. - And Mr. Commissioner knows I know it.
Мне нужен комиссар.
I wanna see the commissioner.

News and current affairs

Верховный комиссар Великобритании в Бангладеш был ранен при подобном покушении в мае этого года.
Britain's High Commissioner in Bangladesh was wounded in a similar bomb attack this May.
Уходящий секретариат ООН по изменению климата и комиссар Хедергаард признали очевидное: соглашение, скорее всего, не будет достигнуто на следующем крупном саммите, который состоится в Мехико в конце текущего года.
Both the outgoing head of the UN climate-change secretariat and Commissioner Hedegaard have admitted the obvious: a deal is extremely unlikely to be reached at the next major summit in Mexico at the end of the year.
Если новый Комиссар по внутреннему рынку не примет другую точку зрения, Европейская Комиссия планирует двигаться дальше по пути создания настоящего общеевропейского регулирования.
Unless the new internal market commissioner takes a different view, the European Commission plans to move further along the road to genuine pan-European regulation.
Для них сгодится любой повод, и комиссар внутренних рынков ЕС Мишель Барнье обеспечил их боеприпасами, продвигая, как многие считают, чрезмерно нормативно-ограничивающую повестку дня.
For them, any excuse will do, and EU Internal Market Commissioner Michel Barnier has provided them with ammunition by pursuing what many see as an excessively restrictive regulatory agenda.
Если на повестке дня вопросы конкуренции, то Европу представляет комиссар Марио Монти, причем достаточно резко, как убедились американцы к своему удивлению.
If the issue is competition, Commissioner Mario Monti represents Europe, stridently so, as Americans have learned to their surprise.
С одной стороны, принцип одна страна - один комиссар, имеющий полное право голоса, очень важен для многих стран - членов ЕС и их граждан.
On the one hand, the principle of one commissioner per Member State with full voting powers carries great importance to many member states and to many citizens.
Нили Кроус, уходящий в отставку комиссар по конкуренции ЕС, была права, когда требовала ликвидации филиалов самых больших групп, хотя, возможно, она и не пошла слишком далеко.
Neelie Kroes, the retiring EU Competition Commissioner, was surely right to demand some divestiture of branches from the biggest groups, though arguably she did not go far enough.
В прошлом году генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и верховный комиссар ООН по правам человека Луиза Арбур осудили использование режимом пыток и ненадлежащее обращение с про-демократическими силами.
Last year, UN Secretary General Ban Ki-moon and UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour condemned the regime's use of torture and its mistreatment of pro-democracy forces.

Are you looking for...?