English | German | Russian | Czech
C2

командный Russian

Meaning командный meaning

What does командный mean in Russian?

командный

свойственный краткому, как правило, устному распоряжению команде, характерный для такой команды, либо имеющий к такой команде иное непосредственное отношение командирский, относящийся к командованию свойственный организованной группе людей, объединённых общей целью или выполняющих общую задачу команде, характерный для такой команды, либо имеющий к такой команде иное непосредственное отношение ~ господствующий

Translation командный translation

How do I translate командный from Russian into English?

командный Russian » English

command team key commanding team-

Synonyms командный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as командный?

командный Russian » Russian

групповой ведущий

Examples командный examples

How do I use командный in a sentence?

Simple sentences

Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues.
Захватите командный пост.
Take control of the command post.
Он не командный игрок.
He's not a team player.
Том - хороший командный игрок.
Tom is a good team player.
Том не командный игрок.
Tom isn't a team player.
Том - командный игрок.
Tom is a team player.
Баскетбол - командный вид спорта.
Basketball is a team sport.
Бейсбол - командный вид спорта.
Baseball is a team sport.
Том не командный игрок.
Tom is not a team player.

Movie subtitles

Самое важное сейчас - командный дух.
It is important for the team to cooperate.
Командный Центр, это Китахара.
Base, base. This is Kitahara.
Командный пояс, такая штука у неё на плече?
The belt of command, is that the thing around her shoulder?
Хорошо, в конце концов, у меня есть командный пояс.
Well, in the end I have the control belt.
Так это командный пояс?
So that's the control belt?
Возьми командный блок и посмотри, сможешь ли всё остановить.
Take the control box and see if you can stop all this.
Как ещё я мог заполучить командный пояс?
How else was I supposed to get the control belt?
Сообщите в командный пункт.
Report to my command post.
Это мой командный пост.
My command post here.
Как попасть в командный пункт? - Нет!
How do I get to the War Room?
Она подыскала мне убежище, где и разместился мой командный пункт.
She found a new hideout for my command post.
Где же твой командный дух?
Where's your school spirit?
Футбол это командный спорт и.
Football is a team sport and.
Доложите открытие в командный центр.
Report discovery to command centre.

Are you looking for...?