English | German | Russian | Czech

колокольня Russian

Meaning колокольня meaning

What does колокольня mean in Russian?

колокольня

башня с колоколами на здании церкви или при церкви

Колокольня

река в России

Translation колокольня translation

How do I translate колокольня from Russian into English?

колокольня Russian » English

belfry bell tower steeple campanile tower clock tower bell-tower bell turret

Synonyms колокольня synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as колокольня?

колокольня Russian » Russian

звонница шпиц шпиль кампанила

Examples колокольня examples

How do I use колокольня in a sentence?

Movie subtitles

Он же не колокольня.
He's not a bell tower.
Я родился в Панголасе, небольшом очень красивом городке в Воклюзе чья колокольня видна когда направляешься в Тияк. из Кавайона.
I was born in Pingolas. a pretty little town in Vaucluse. whose steeple you see on the left as you go to Tillac. from Cavaillon.
Колокольня на старом месте.
The bell's still there.
Колокольня святого Цельса.
The bell tower.
К вашим услугам: замок, церковь, колокольня, бассейн.
VISIT ITS CASTLE, CHURCH, BELL-TOWER AND SWIMMING POOL.
Отсюда открывается чудесный вид на город колокольня Джотто, а вон знаменитый Понте Веккьо.
From here we have a marvelous view of the city.bell tower by Giotto, and there's the famous Ponte Vecchio.
Исчезает колокольня, школа.
The bell tower disappears and so does the school.
Колокольня.
Bell tower.
Белые аркады у моря, колокольня, зелёные грядки с овощами и монах, поливающий их на закате.
White cloisters, a bell tower Rows of green vegetables and a monk watering them when the sun is low.
Горящая стрела вылетела к небу. Здоровая, что твоя колокольня!
A flaming arrow shot up tall as the bally bell-tower!
Когда ты прыгал вокруг, разглагольствуя о своем горбе и говорил, что это - колокольня, я ничего не сказал.
When you were hopping around, ranting about your hump saying this was a bell tower, I didn't say anything.
У вас здесь замечательная колокольня.
You have a wonderful bell tower.
Здесь колокольня. там болото. и темница в подвале. - А кабельное телевидение?
There's a belfry, a swamp, and a dungeon down below.
И колокольня.
And the belfry.

Are you looking for...?