English | German | Russian | Czech

именная фраза

Examples именная фраза examples

How do I use именная фраза in a sentence?

Simple sentences

Тебе не идет эта фраза.
That kind of remark does not befit you.
Эта фраза не имеет смысла.
This sentence doesn't make sense.
Что означает эта фраза?
What is the meaning of this phrase?
Интересно, что эта фраза значит.
I wonder what this phrase means.
Это очень странная фраза.
That is a strange sentence.
Странная фраза.
That is a strange sentence.
Хорошая фраза, кстати.
It's a good sentence, by the way.
Эта фраза нуждается в правке.
This sentence has to be proofed.
Что означает эта фраза?
What does this sentence mean?
Это была его коронная фраза.
That was his catchphrase.
Что означает эта фраза?
What's the meaning of this phrase?
Иногда фраза стоит больше слова, а иногда одно слово стоит больше целой фразы.
Sometimes a sentence is worth more than a word, and sometimes a word is worth more than a sentence.
Мне тоже нравится эта фраза.
I like this phrase, too.

News and current affairs

Послание, переданное Папой и религиозными лидерами, с которыми он встретился, бросило вызов современным предположениям, что общественность не может понять ничего более длинного или сложного, чем короткая фраза.
The message conveyed by the pope and by the religious leaders with whom he met defied the contemporary assumption that the public cannot understand anything longer or more complicated than a sound bite.
Как Святой Павел, от которого пошла эта фраза, они имеют в виду любовь к деньгам.
Like Saint Paul, from whom the quote comes, they have in mind the love of money.
Ключевая фраза?
The tagline?
БУДАПЕШТ. США является религиозной страной, а Европа - светский (секулярный) континент - эта фраза уже всем набила оскомину.
BUDAPEST - It's a well-worn contrast: the United States is religious, Europe is secular.
Эта фраза не имеет более глубокого значения.
The phrase has no deeper meaning.
Фраза лорда Эктона о развращающем действии власти ещё не применима к нему, однако предостережение Бурке уже применимо.
Lord Acton's phrase about the corrupting effect of power does not yet apply; Burke's warning does.