English | German | Russian | Czech

избранник Russian

Meaning избранник meaning

What does избранник mean in Russian?

избранник

лицо, выбранное кем-либо, предпочтенное другим, кому отдается преимущество среди других, кто удостаивается большего внимания, чем другие Борис был не наследственный вотчинник Московского государства, а народный избранник, начинал особый ряд царей с новым государственным значением. тот, на кого пал выбор быть супругом, возлюбленным И вот уехала она // С избранником своим. поэт. любимец высок. человек, от природы наделенный чем-то недостижимым для других, выделяющийся среди других своим талантом, умом и т. п. Нет, я не Байрон, я другой, // Еще неведомый избранник.

Translation избранник translation

How do I translate избранник from Russian into English?

избранник Russian » English

elect choice the chosen one selection picklock option darling chosen one

Synonyms избранник synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as избранник?

избранник Russian » Russian

избранный

Examples избранник examples

How do I use избранник in a sentence?

Movie subtitles

Отлично. - Кто избранник?
What are you gettin' married for, Hildy?
Народный избранник?
People's choice?
Где мой маленький избранник?
Where's by little Tarzan?
А кто твой избранник?
And who is your young man?
Какой избранник?
What young man?
Да, а её избранник потеряет свое.
Yeah, and some man will lose his.
Ваша светлость, вы даже не спросили, кто этот молодой человек, избранник синьорины Кончетты В этом нет нужды.
You haven't asked me who the young man is, whom Concetta.
Разве я не твой избранник?
Am I not the man you love?
Я, в самом деле, Ваш избранник?
I'm your lover?
Он - избранник.
He is the chosen one.
Кто избранник Катрины?
Who is Catherine marrying?
Император не человек. Он - избранник Небес.
Once you become a ruler, the Heavens give you eternal life.
Скажи, Бист-бой, кто твой избранник?
Tell me, Beast Boy, to whom are you engaged?
Я могу лишь надеяться, что мой избранник обладает теми же качествами.
I can only hope my mate has some of those same qualities.

News and current affairs

Это слово также включает в себя такие страшные качества, как жестокость и беспощадность, которыми должен обладать всякий честный избранник на пост президента США в наши дни.
But that word also connotes the fearsome qualities of ruthlessness and brutality that any honest portrayal of the office of President of the United States must include in our day.

Are you looking for...?