English | German | Russian | Czech

зрачок Russian

Meaning зрачок meaning

What does зрачок mean in Russian?

зрачок

анат. отверстие (обычно круглое или щелевидное) в радужной оболочке глаза позвоночных, через которое в глаз проникают световые лучи У неё такие бархатные глаза именно бархатные: я тебе советую присвоить это выражение, говоря об её глазах; нижние и верхние ресницы так длинны, что лучи солнца не отражаются в её зрачках. Темные, сдвинутые у переносицы брови капризно разлетались на висках, смягчая строгость умных небольших глаз, кажущихся черными от расширенных зрачков. отверстие в радужной оболочке глаза позвоночных

Translation зрачок translation

How do I translate зрачок from Russian into English?

Synonyms зрачок synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as зрачок?

зрачок Russian » Russian

любимый

Examples зрачок examples

How do I use зрачок in a sentence?

Movie subtitles

Зрачок, зрачок!
First word. first word. uh, pupil. pupil.
Зрачок, зрачок!
First word. first word. uh, pupil. pupil.
У вас отсутствует реакция на зрачок, отсутствуют рефлексы, ваша температура равна 70-и градусам.
You have no pupillary response, no reflexes, your temperature is 70 degrees.
Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета.
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown.
Это зрачок. Зрачок, видимый снаружи (увеличенный, разумеется), коричневого цвета.
The pupil, seen from outside, magnified, of course, is brown.
Глаз очень большой, но зрачок занимает в нем много места.
The eye is enormous, but the pupil takes up a lot of space.
Зрачок плавает, как ребенок в утробе матери.
The pupil floats like a baby in the belly of its mother.
Сначала верни мне мой потерянный глаз! Мой зрачок!
Before we do, get me my eye back.
Я дам тебе специальные темные очки. Будешь носить их поверх обычных, пока зрачок расширен.
I'm going to give you some cardboard shades you can wear over your regular glasses until the dilation wears off.
В общем, мы пройдем сквозь твой зрачок.
See, we go through the pupil.
У него расширен зрачок.
He's fixed and dilated.
Правый зрачок расширен.
Right pupil's blown.
Я вставлю иглу через зрачок и удалю чужеродные клетки из сетчатки.
I'm gonna insert a needle through the pupil and get rid of the abnormal cells in the retina.
Его левый зрачок, побелел.
His left pupil is blown.

Are you looking for...?