English | German | Russian | Czech

землевладелец Russian

Meaning землевладелец meaning

What does землевладелец mean in Russian?

землевладелец

владелец земли (территории, используемой в сельскохозяйственных целях)

Translation землевладелец translation

How do I translate землевладелец from Russian into English?

Synonyms землевладелец synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as землевладелец?

Examples землевладелец examples

How do I use землевладелец in a sentence?

Movie subtitles

Пан Лигенза, богатый землевладелец, друг детства Белецкого.
Mr Ligeza, a wealthy farmer, the Bielecki's childhood friend.
Да ты крупный землевладелец.
What a landlord.
Его брат, рядом с ним, - крупный землевладелец.
His brother is next to him, he's a big landowner.
Его имя Беккачча, крупнейший землевладелец региона.
Name is Beccaccia, the biggest landowner in the region.
ЖАН-БАТИСТ ЖАМЕ, ЗЕМЛЕВЛАДЕЛЕЦ человеческая жизнь поставлена на карту!
JEAN-BAPTISTE JAMES, LAND OWNER a human life is at stake!
Местный крупный землевладелец.
A big landowner round here.
Состоятельный землевладелец, учился в Англии, из очень хорошей семьи.
He's a wealthy landowner. educated in England, very good family.
И его должен остановить самый богатый землевладелец.
And this stone will make it stop by the richest of the suitors.
Самый большой землевладелец на Земле, цена недвижимости по всему миру превышает 6 триллионов долларов.
Largest landlord on Earth. Real estate worth six billion dollars.
Именно за выдающиеся способности один богатый землевладелец нанял его, чтобы он запечатлел девственную красоту его дочери.
It was in this latter capacity he was hired by a rich landowner to capture his daughter's virginal beauty.
Большой землевладелец, но он потерял свой бизнес.
Well, it was a big landowner, but he lost his business.
Землевладелец бы давно изгнал его за его нелепые выходки.
The landlord would chuck him out from his carrying on.
Одним из фермеров того графства был Малколм Уоллес, простой землевладелец.
One farmer of that shire was Malcolm Wallace, a commoner with his own lands.
В любом случае, сэр, он крупный землевладелец.
He feels wronged, sir. He does own a lot of land.

Are you looking for...?