English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB залить IMPERFECTIVE VERB заливать

залить Russian

Meaning залить meaning

What does залить mean in Russian?

залить

кого-что затопить, покрыть со всех сторон, всё сплошь водой или какой-нибудь другой жидкостью кого-что пролив жидкость, испачкать ею перен., что наполнить целиком; перен. наводнить, занять, заполнить всё пространство (о толпе) что поливая, потушить за что, разг., редк. вылить какую-нибудь жидкость в узкое пространство между чем-нибудь несов. нет, без доп. начать литься кого-что облить со всех сторон крепким, густым наваром, который по охлаждении застывает что заделать чем-нибудь жидким, расплавленным, растопленным

Translation залить translation

How do I translate залить from Russian into English?

залить Russian » English

to flood slosh inundate flood

Synonyms залить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as залить?

Examples залить examples

How do I use залить in a sentence?

Simple sentences

Я думаю, что первая вещь, о которой вам стоит побеспокоиться, - это залить бензин в машину.
I think the first thing you might want to do is put some gasoline in your car.

Movie subtitles

Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Как? Похоронить его под полом и залить цементом.
You bury him under the sidewalk and cement it up again.
Надо залить бензин. - Вы давно могли это сделать.
Couldn't you have gotten it?
Залить в пушки?
Priming the cannon?
Теперь понимаешь, почему мне нужно было пойти на матч и залить чем-нибудь свой позор?
Can't you see that I had to go to the match and wash down the shame with a snifter?
А нельзя их баки залить в полете?
Stop! Can't you refuel In-flight?
Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку.
Boiling water, switch off, let stand for one moment.
И кто пойдёт залить насос водой?
And who's going to start up the pump?
Я не смог залить область бурильной головки.
We've got to get the Director out.
Что-нибудь для вашей машины? Вы можете. залить сколько там есть в бак.
Uh, well, you can, uh. put what Ethyl you can get in the tank.
Залить полный бак? - Угу.
Want me to fill it up?
Можем залить кетчупом.
Oh, Pinky. - We can fill it up with ketchup.
Надо заскочить на заправку, залить пару баков.
We can pull up at a gas station.
Не могли бы вы залить полный бак. и проверить, все ли в порядке с мотором?
Could you fill it up with premium, and check under the hood?

News and current affairs

Концепция заманчиво проста: нужно пробурить всего две скважины глубиной в пять километров, в одну из них залить холодную воду, пропустить через горячую породу, а затем вернуть на поверхность, где энергию заберет электростанция.
The concept is beguilingly simple: drill at least two boreholes five kilometers deep, inject cold water into one, pass it through the hot rocks, and then bring it back to the surface, where the energy is removed in a power station.
Затем снова залить уже охлажденную воду для еще одного прохождения через подземное пространство.
Then re-inject the now cooled water for another pass through the subsurface.

Are you looking for...?