English | German | Russian | Czech

жеребец Russian

Meaning жеребец meaning

What does жеребец mean in Russian?

жеребец

самец лошади Жеребцы прянули ушами и вздыбились от крика. Корабельщики в ответ: // «Мы объехали весь свет, // Торговали мы конями, // Всё донскими жеребцами, // А теперь нам вышел срок  // И лежит нам путь далёк: // Мимо острова Буяна, // В царство славного Салтана…» Небрежно сдерживая рвавшегося к своим и бившего ногой жеребца, он смотрел на двигавшийся ему навстречу эскадрон. Лошадь  знакомое всем животное; самец называется жеребец, самка  кобыла, кладеный  мерин. перен., разг. здоровый или сексуально активный мужчина Вот парень: истый жеребец, // Здоров, силён  блеск! молодец! // И в меру тих и в меру лих, // Завидный, говорят, жених. здоровый или сексуально активный мужчина

Translation жеребец translation

How do I translate жеребец from Russian into English?

жеребец Russian » English

stallion stud horse entire studhorse sire male horse he-horse charger

Synonyms жеребец synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as жеребец?

жеребец Russian » Russian

конь производитель

Examples жеребец examples

How do I use жеребец in a sentence?

Simple sentences

Самый дикий жеребец становится лучшей лошадью.
The wildest colt makes the best horse.
Он настоящий жеребец.
He's a real stud.
Жеребец - самец лошади.
A stallion is a male horse.
Это жеребец или кобыла?
Is this a stallion or a mare?

Movie subtitles

Корн крекер это жеребец.
Corn Cracker was a colt.
Это был большой черный жеребец я вспомнил сон.
Yeah. He was a tall, black colt. Yeah, I remember what I was dreaming.
Черный жеребец сломал ногу, его пристрелили.
That black colt I was telling you about, he broke his leg and had to be shot.
Вот он самый красивый черный жеребец в Хикоривуде.
I tell you the black one's the best we ever had at Hickorywood.
Это белый жеребец из Лахора.
A white stallion from Lahore.
Рыжий жеребец.
UH HUH.NA CHESTNUT STALLION.
Но я взрослый мужчина и мой жеребец часто встаёт на дыбы.
I'm a grown man. All too often the goat rears his head and brays.
Жеребец.
There's the stallion.
Жеребец.
Your rival is some long-shot filly.
Гладиатор, что добрый жеребец - - уход любит.
A gladiator's like a stallion: He must be pampered.
Этот жеребец, твой муж, знает об этом?
Does he know that? Does that stud you married know about it? About what?
Жеребец рассердился?
The stallion's mad?
Заткнись, жеребец!
Shut up, stud.
Я не жеребец.
I'm not a stud. Snap.

Are you looking for...?