English | German | Russian | Czech
B2

жанр Russian

Meaning жанр meaning

What does жанр mean in Russian?

жанр

род (совокупность) произведений искусства, характеризующихся общностью формальных, структурных и содержательных особенностей У него была способность понимать искусство и верно, со вкусом подражать искусству, и он подумал, что у него есть то самое, что нужно для художника, и, несколько времени поколебавшись, какой он выберет род живописи: религиозный, исторический жанр или реалистический, он принялся писать. Пробовал я себя во всех жанрах. Я и стихи писал, и повести в прозе, и трагедии, и комедии, и даже философский трактат один начал, было, сочинять… искусств. в живописи изображения с бытовым сюжетом  Посмотри, сколько твоих жанров висят по тавернам: их и не видит лучшее общество. Ему почти в одинаковой степени давались сюжеты религиозные и исторические, пейзаж и жанр, но особенно пленяли вкус и чувство фигуры в его любовных сценах, которых он писал много и которые часто заходили у него за пределы скромности. Если же посетитель и встретит случайно на выставке жанр или портрет, то долго стоит перед ним в недоумении, пока не решит, что это, должно быть, одна из загадочных картин: «Куда делась собака колбасника?» или «Где здесь Наполеон?».

Translation жанр translation

How do I translate жанр from Russian into English?

жанр Russian » English

genre variety type species sort kind generic group form art form

Synonyms жанр synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as жанр?

Examples жанр examples

How do I use жанр in a sentence?

Simple sentences

Какой жанр компьютерных игр ты любишь больше всего?
What's your favourite video game genre?

Movie subtitles

Это не твой жанр.
It is not your style.
Какой жанр драмы?
What kind of drama?
Но серьезные разговоры - не твой жанр.
But you can't talk seriously. Or can you?
А что за жанр?
That depends on the audience.
Помоги мне создать совершенно новый жанр в искусстве.
Help me create a totally new genre of art.
Комедия - это древний жанр.
Circus is an ancient genre.
Возможно, ты открыл новый литературный жанр - южный комикс.
You might be on the verge of a whole new form, the Southern comic book.
Я - чтец, я - солист, мой жанр - куплеты и фельетоны.
I'm a reciter, a soloist, a master of skits and lampoons!
Я отказывался, пока не понял, что могу создать совершенно новый литературный жанр: научная фантастика без фантастики.
At first I was reluctant, until I realized that I had an opportunity here to create an entirely new literary genre. a nonfiction science fiction.
Суть кампании в том, что мы берем Джека Холидея, легендарного короля дешевого фарса, низвергаем жанр, прославивший тебя.
The essence of the campaign is that we take Jack Holiday, legendary king of slapstick, subvert the form that made you famous.
Она могла бы возродить весь детективный жанр.
It could revitalise the true crime market.
У вас есть будущее, но вот что меня беспокоит не могу определить жанр.
You show a lot of promise, and my concern is I don't know where to book you.
Комедия - мёртвый жанр.
Comedy's a dead art form.
Просто натюрморты - это не мой жанр, месье Дюфаэль.
I'm not big on still life, Mr. Dufayel.

News and current affairs

В лучшем случае, данный жанр является частью подарка Америки остальному миру.
At its best, this genre is part of America's gift to the rest of the world.
Гавел продолжал писательскую деятельность, сменив свой жанр с пьес и эссе на речи, большинство из которых в действительности являются философскими произведениями.
Havel continued writing, changing his genre from plays and essays to speeches, most of which are, in fact, philosophical writings.

Are you looking for...?