English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB продиктовать IMPERFECTIVE VERB диктовать
A2

диктовать Russian

Meaning диктовать meaning

What does диктовать mean in Russian?

диктовать

тщательно и разборчиво произносить вслух с целью записи произнесённого другим человеком навязывать образ действия

Translation диктовать translation

How do I translate диктовать from Russian into English?

диктовать Russian » English

dictate

Synonyms диктовать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as диктовать?

Examples диктовать examples

How do I use диктовать in a sentence?

Movie subtitles

С таким пистолетом можно диктовать условия.
Well, in view of that Big Bertha, that's a pretty fair request.
Ты что думаешь, что можешь диктовать мне свои условия?
So you think you've got me over a barrel?
Моя милая секретарь подумала, что я вдруг соберусь диктовать сочную историю об убийстве?
DID MY FAITHFUL LITTLE SECRETARY THINK I MIGHT SUDDENLY HAVE A JUICY MURDER TO DICTATE?
Если я буду занята, вместо того, чтобы диктовать мне, пользуйтесь им.
Whenever I'm busy, instead of dictating to me personally you use that.
Теперь, с вашего позволения, диктовать условия буду я.
So, if you don't mind, I'll make the decisions now!
И тогда мы будем диктовать свои условия.
And then, we shall dictate our conditions.
Сегодня я не буду диктовать.
Uh.no more dictation today.
Вы устали диктовать, г-н премьер?
Are you tired of dictating Mr. Beaumont?
Нация выиграла гражданскую войну,.чтобы король мог диктовать условия мира?
Did this nation win a bloody civil war in order the king should dictate the terms of peace?
И вообще, с какой стати вы будете мне диктовать, что следует есть.
Who do you think I am that you can prescribe to me what I should eat?
Как только закончу диктовать сеньорите Марибель, сразу подпишу.
When I'm done with this one I'll do it.
Ему не надо никуда лететь. Он хочет и сверху диктовать свои условия.
He's not asking for a plane to escape, but to give us his next set of demands, from up there!
Эти господа из Фрисленда думают, что вправе диктовать мне, что можно и чего нельзя делать.
Those regents from Friesland think they can tell me what is right and wrong.
Бабушка, диктовать.
Grandma, dictate.

News and current affairs

Другие определяют гегемонию как способность диктовать правила международной системе; но остается неясным, насколько большим должно быть влияние гегемона на эти процессы, в сравнении с другими державами.
Others define hegemony as the ability to set the rules of the international system; but precisely how much influence over this process a hegemon must have, relative to other powers, remains unclear.
В то же время, возможность Америки диктовать свои условия с позиции силы в мировой политике должна быть упрочена.
At the same time, America's bargaining position in world politics should be enhanced.
Вы и я можем зависеть друг от друга, однако, если моя зависимость от вас меньше, чем ваша от меня, то мои возможности диктовать свои условия с позиции силы укрепляются.
You and I may depend on each other, but if I depend on you less than you do on me, my bargaining power is increased.
У него имеются программы в более чем 60 странах, и он в сущности диктует (или пытается диктовать) экономическую политику этим странам.
It has programs in more than 60 countries, and virtually dictates economic policies (or tries to) in these countries.
По мнению радикалов, Соединенные Штаты, по крайней мере, будут стремиться к тому, чтобы диктовать основные изменения в иранской международной политике.
In the radicals' view, the US will at the very least seek to dictate major changes in Iranian foreign policy.
ДПЯ угрожала изменить удобные старые договоренности, благодаря которым США могли более или менее диктовать японцам, что им делать.
The DPJ threatened to change comfortable old arrangements, whereby the US could more or less tell the Japanese what to do.
Это не первый случай, когда американская общественность позволила страху диктовать государственную политику.
This is not the first time that the American public has allowed fear to dictate public policy.
Обладая почти абсолютной монополией на поставку газа, Россия решила, что имеет право диктовать цены.
Having a virtual monopoly on supply, Russia decided that it could dictate prices.
Абэ может задавать тон, но не диктовать результаты.
Abe can only set the tone, not dictate outcomes.
Таким образом, фирмы обладали низкой ценообразовательной способностью в связи с излишним производственным потенциалом, несмотря на то что у рабочих была небольшая возможность диктовать свои условия из-за высокого уровня безработицы.
Thus, firms have little pricing power, owing to excess capacity, while workers' bargaining power is low, owing to high unemployment.
Предоставление денежных средств возобновилось, когда власти прояснили, что Аргентина скорее откажется выполнить свои обязательства, чем позволит МВФ продолжать диктовать политику, которая в первую очередь привела к бедственному положению.
Lending resumed when the authorities made it clear that Argentina would rather default than let the IMF continue to dictate policies that had contributed to disaster in the first place.
Военные, в конечном счете, стали настолько сильны, что смогли диктовать свои условия гражданскому правительству.
The military eventually became so strong that it could dictate terms to the civilian government.
Каждый, кто участвует в этих спорах, должен тратить больше времени на то, чтобы выстраивать и признавать хорошие аргументы, и меньше времени на то, чтобы диктовать другим, что им нельзя говорить.
Everybody involved in this discussion should spend more time building and acknowledging good arguments, and less time telling others what they cannot say.
Давутоглу начал обыденно, заявив, что геополитическая ситуация в Турции всегда будет диктовать внешнюю политику страны.
Davutoglu began conventionally, declaring that Turkey's geopolitical situation would always dictate the country's foreign policy.

Are you looking for...?