English | German | Russian | Czech
A1

груша Russian

Meaning груша meaning

What does груша mean in Russian?

груша

ботан. плодовое дерево или кустарник семейства розоцветных Высокая груша с пирамидальною верхушкою и трепещущими листьями зеленела перед домом. У входа в садик Поповых стояла старая-старая груша, ещё более старая, чем книга, и Анатолий очень любил эту грушу и эту книгу. плод груши [1], сладкий фрукт На первой машине лежало большое краснобокое яблоко, на второй  спелая груша, на третьей машине помещалось с полдесятка слив. Компот ассорти готовят, добавляя к персикам сливы, абрикосы, груши и яблоки в произвольных пропорциях. древесина груши [1] Столы, комоды, кресла из груши, отделанные кожей, аксессуары для письменного стола из крокодиловой кожи и серебра, фарфоровые сервизы, хрустальные бокалы, керамические вазы неожиданно оригинальных форм  множество дорогих вещей для взрослого дома. спорт. спортивный снаряд, используемый для тренировки боксёров и прочих единоборцев, представляет собой подвешенную либо другим образом закреплённую оболочку, наполненную песком или другим подобным материалом, по которой наносят удары плод

Груша

женское имя, уменьшительное от Аграфена Иноязычные аналоги

Translation груша translation

How do I translate груша from Russian into English?

груша Russian » English

pear pear tree pear-tree bulb skullcracker ball Asian pear

Synonyms груша synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as груша?

Examples груша examples

How do I use груша in a sentence?

Simple sentences

Эта груша вкусно пахнет.
This pear smells nice.
Это самая вкусная груша из всех, которые я ел.
This is the best tasting pear I've ever eaten.
Эта груша зелёная.
This pear is green.
Эта груша зелёная?
Is this pear green?
Это груша.
This is a pear.
Яблоко будет плавать на поверхности воды, а груша - нет.
An apple will float in water, a pear won't.
Это не яблоко. Это груша.
This isn't an apple. It's a pear.
Это груша, а не яблоко.
This is a pear, not an apple.

Movie subtitles

Получается как будто груша, понимаешь?
That brings out a sort of pear-shaped tone, you see?
А ты,моя старая сушеная груша,о которой я забыла,трубку изо рта мог бы вынуть.
I almost forgot you. Your pipe's in the way.
Ты как волк. ждёшь, когда груша сама упадёт с дерева!
You're like the wolf. waiting for the pear to fall from the tree!
Я его боксерская груша.
I was a sack for him.
Я для вас как боксерская груша.
The sniping between you two. You with your stupid suspicions. Him with his innuendos.
Какая красивая груша!
What a nice pear!
Авокадо, груша.
Avocado pear.
В каком-то смысле это груша.
It's some kind of native pear.
Груша.
Pear tree.
Значит я твое такси и твоя груша.
So I'm your taxi and your punching bag.
Ну, на вкус это как груша.
Well, it tastes like a pear.
Ты не знаешь, какая груша на вкус?
You don't know what a pear tastes like?
В номере автомобиля зашифровано какое-то сообщение. - Мимоза и Груша, алло.
It's some sort of message encoded on that vehicle's I.D. tag.
У меня дома есть груша.
I got a punching bag at home.

Are you looking for...?