English | German | Russian | Czech
C2

глухо Russian

Meaning глухо meaning

What does глухо mean in Russian?

глухо

тихо, неотчётливо, без ясного звонкого звука Как-то, давным-давно тому назад, один его поклонник и друг, тоже немец и тоже бедный, издал на свой счёт две его сонаты да и те остались целиком в подвалах музыкальных магазинов; глухо и бесследно провалились они, словно их ночью кто в реку бросил. Ямщик, приподнявшись, два раза хлестнул по беспокойной пристяжной, и тройка глухо застучала по пыльной дороге. лингв. без участия голоса (о согласных звуках) Согласно данным таблицы 1, в позиции СГ русские звонкие взрывные [б], [д], [г] в большинстве случаев произносятся глухо, как ослабленные корейские взрывные согласные перен. не воспринимая что-либо, не интересуясь, не испытывая и не показывая чувств Ситуация была изящной, странной, авантюрной, а Петров, как всегда, неизящно, тяжело и глухо отреагировал. перен. не очень отчётливо (о боли, отрицательных эмоциях) Он пошевелился, но боль глухо отозвалась внизу, и это была старая, уже чувствованная боль. перен. без просветов, отверстий или проходов Притушенный огонь в фонаре брезжил сквозь накинутый чехол слабыми, мелкими искрами; глухо закрытое парусиновой шторой окно не впускало света снаружи, хотя по расчёту Константина Ивановича должно наступить уже утро. перен. образуя сплошную заросль Спустился в овраг, влез на гору, зашел в места совсем забытые и заброшенные, глухо росли здесь дубы и клены, подрастал орешник, стал спускаться по обрыву, цепляясь за кусты, посыпался пыльный щебень.

Translation глухо translation

How do I translate глухо from Russian into English?

глухо Russian » English

muffled sound veiledly deafly con sordino

Synonyms глухо synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as глухо?

Examples глухо examples

How do I use глухо in a sentence?

Simple sentences

В рот, закрытый глухо, не залетит муха.
A fly does not fly into a shut mouth.

Movie subtitles

О, как же тут глухо.
Oh. Oh, how dead it is around here.
Оставьте их в покое. Они все хорошо застегнуты, так глухо, как только можно.
They're all buttoned up fine, as tight as they'll ever get.
Глухо.
Dead.
Глухо.
Nothing.
Что такое, вы глухо - немые?
What are you, deaf mutes?
И здесь глухо.
That's a dead end too.
Посмотри как здесь глухо и пусто!
What a hopeless, desolate place! Look!
Нет, следствие ведется, пока глухо.
No, it's with the District Attorney.
Глухо. А у тебя?
How about you?
Слышь, по моему глухо.
I think that's it.
Да я сам знаю, что глухо.
I see that.
С Мэнни глухо.
Manny's a dead end.
Филипп, в девятом секторе глухо. - В каком? - В девятом.
Number nine is dead completely, it's crackling.
Глухо.
Nothing doing.

News and current affairs

Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан.
I am frustrated by the impotence of my government in Mumbai and Delhi, tone-deaf to the anguish of my fellow citizens.

Are you looking for...?