English | German | Russian | Czech
C1

гвардия Russian

Meaning гвардия meaning

What does гвардия mean in Russian?

гвардия

военн. отборная, привилегированная часть войска Гвардия Великого Князя была не менее нетерпелива отомстить за полученное ею оскорбление, она только и желала сразиться. военн. воинская часть, отряд или группа, являющиеся личной охраной главы государства, военачальника и т. п. отборная, привилегированная часть [[войско|войска]]

Translation гвардия translation

How do I translate гвардия from Russian into English?

гвардия Russian » English

guard Guards guards Imperial Guards

Гвардия Russian » English

Gwardia Warszawa

Synonyms гвардия synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as гвардия?

Examples гвардия examples

How do I use гвардия in a sentence?

Movie subtitles

Утром будет национальная гвардия.
State troopers here in the morning.
Маккивер прибыл в аэропорт Ла Гвардия из Вашингтона.
Mr. McKeever arrived at La Guardia Airport from Washington.
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города.
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city.
Гвардия Меноса!
The guards of Meneos!
Красная гвардия, Белая гвардия.
There's fighting at home, Your Honor. I've had enough.
Красная гвардия, Белая гвардия.
There's fighting at home, Your Honor. I've had enough.
Гвардия.
Police!
Где моя личная гвардия?
Where's my personal guard?
Королевская гвардия - на караул!
King's guard, attention!
Я счастлив, что мы все, наша старая гвардия, как всегда с вами!
I'm happy that we all, our old guard, are with you, as always.
Чтобы их охватить, понадобится национальная гвардия.
It would take the french army to watch it all.
Военные инженеры и Национальная гвардия Вайоминга прилагают все усилия к тому, чтоб удержать вытекающие токсины и эвакуировать территорию, площадью почти в 200 кв. миль.
Army engineers and the Wyoming National Guard are making every effort to contain the leaking toxins and evacuate an area of almost 200 square miles.
Мы - старая гвардия с Новой Хуты.
We're part of the old guard from Nowa Huta.
Вы - ничего, но в городе живут 50 миллионов людей, вы думаете, гвардия устоит против такого количества?
You can't do anything, but there are 50 million people in this city. Think how the guards will react to that number.

News and current affairs

Быть может эти грязные дела - всего лишь защита, предназначенная гарантировать, что старая гвардия больше никогда не будет угрожать существованию ПРС.
Perhaps the dirty tricks are largely defensive, meant to ensure that the old guard never threatens the AKP's existence again.
Даже Иран пострадал, в котором революционная гвардия контролирует примерно треть экономики, когда результаты президентских выборов в 2009 году вызвали большие антиправительственные акции в Тегеране и других крупных городах.
Even Iran, where the Revolutionary Guards control roughly one-third of the economy, was affected when the result of the presidential election in 2009 triggered large anti-government protests in Tehran and other major cities.
Возможно, самым значительным фактором в застое Ирана является то, что революционная гвардия контролирует крупную часть экономики, и находится вне досягаемости правительственной регулировки.
Perhaps one of the most significant elements in Iran's stagnation is that the Revolutionary Guards control a large portion of the economy, and are beyond the reach of government regulation.
Национальная гвардия во главе с бывшим заместителем главы ЛИБГ Халидом аль-Шарифом включает более 30 отрядов, в основном с запада и юго-запада страны.
The National Guard, headed by the former LIFG deputy leader, Khaled al-Sharif, absorbed more than 30 brigades, mostly from the west and southwest.
В результате его красная гвардия уничтожила древние книги, бесценный антиквариат, памятники по всей стране и практически все буддистские монастыри в Тибете.
As a result, his Red Guards destroyed ancient books, priceless antiques, monuments across the land, and nearly all Buddhist monasteries in Tibet.
Старая гвардия ООП - такие люди, как Ясир Арафат и Аббас, которые вывели организацию освобождения Палестины из ссылки и вернули ее домой с ословскими соглашениями - доминировала на политическом горизонте Палестины до сегодняшнего дня.
The PLO's old guard - men like Yasser Arafat and Abbas, who led the liberation organization from exile and returned home with the Oslo Accords - dominated the Palestinian political landscape up to now.
Несмотря на свой элитный статус, гвардия недостаточно обучена, чтобы удержать оборону или нанести значительный урон.
Despite their elite status, the Guard lacked the skill to hold their ground or inflict casualties.
Хотя саудовские силы безопасности, национальная гвардия и морской флот сокрушили восстание, внутренние напряжения, которые способствовали восстанию, остались.
Although, the Saudi security forces, the National Guard, and the marines crushed the rebellion, the domestic tensions that fueled it remain.
Но и старая гвардия Солидарности также оказалась в стороне.
But Solidarity's old guard has also been cast aside.
Опорой власти Абдуллы является Национальная гвардия, он также претендует на поддержку сил, выступающих за модернизацию Саудовской Аравии.
Abdullah's power base is in the National Guard, and his claim on the support of Saudi Arabia's modernizing forces.
В отличие от членов старой гвардии, которые большую часть своей жизни провели вдали от Западного Берега и сектора Газа, молодая гвардия является продуктом местного палестинского общества.
Unlike the members of the Old Guard who spent much of their lives outside the West Bank and Gaza Strip, the Young Guard is a product of domestic Palestinian society.
Хотя эти две группы разделяют представление о решении палестино-израильского конфликта путем создания двух независимых государств, молодая гвардия стремится к тому, чтобы исключить всякий возврат в старое русло переговоров.
While the two groups share the vision of a two-state solution to the Palestinian-Israeli conflict, the Young Guard tends to rule out any return to previous channels of negotiation.
Получая подпитку от неудачи мирного процесса положить конец израильской оккупации и неспособности старой гвардии обеспечить хорошее руководство, молодая гвардия заключила альянс с радикальными исламистами.
Fueled by the failure of the peace process to deliver an end to Israel's occupation, and by the Old Guard's failure to deliver good governance, the Young Guard allied themselves with radical Islamists.

Are you looking for...?