English | German | Russian | Czech

высокомерно Russian

Meaning высокомерно meaning

What does высокомерно mean in Russian?

высокомерно

нареч. к высокомерный

Translation высокомерно translation

How do I translate высокомерно from Russian into English?

Synonyms высокомерно synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as высокомерно?

Examples высокомерно examples

How do I use высокомерно in a sentence?

Simple sentences

Подумав, что комментарий Фреда был пошлым, Ларри повёл себя высокомерно.
Because he thought Fred's comment was tacky, Larry got up on his high horse.
Том не переносит мать Мэри, потому что она держится высокомерно.
Tom can't stand Mary's mother because she puts on airs and graces.

Movie subtitles

Не избегать их, или обращаться с ними высокомерно.
Don't draw away from them or act high-toned.
Он спросил меня, не думаю ли я, что Эд действовал немного высокомерно.
He asked me if I didn't think Ed was acting a little arrogant.
Они высокомерно говорят, что продадут той стороне, которая сделает им лучшие предложения.
So, they arrogantly say they want to sell them to whichever party can come up with a better offer.
Вы смотрите так высокомерно, потому что думаете, что неотразимы?
Are you acting so superior because you think you're irresistible?
Я всегда поддерживал это, что Теория Петли Времени не должна была быть так высокомерно отклоненна Крабшау и его друзьями.
I've always maintained that the Loop Theory of Time shouldn't have been so arrogantly dismissed by Crabshaw and his cronies.
Стоит лишь вслушаться в дебильные голоса, высокомерно сообщающие вам ежечасные новости о текущем состоянии вашего отчуждения.
You need only listen to those imbecilic voices giving you contemptuous hourly updates on the current state of your alienation.
Она выглядит высокомерно.
She seems snobby.
В чем дело? - Этот пацан высокомерно огрызается мне.
This kid's mouthing off to me.
Он себя вел высокомерно и вы его приложили.
He was patronizing you, and you stomped on him.
И так невероятно высокомерно мне заявляешь. что не допускаешь даже малюсенькой возможности. что ты можешь ошибаться?
Are you telling me that you are so unbelievably arrogant that you can't admit that there's a teeny, tiny possibility that you could be wrong about this?
Я также говорил, и меня не волнует, насколько высокомерно это звучит, ты всегда будешь жалеть об этом, всегда, если попросишь меня уйти.
I'm also saying, and I don't care how over the top it sounds, you will always regret it, always, if you ask me to leave.
Это было высокомерно, и мы получили то, что заслуживали.
It was hubris, and we got what we deserved.
Видишь, я могу говорить это не высокомерно.
And I don't have to be patronizing.
Малена ведёт себя так высокомерно.
Malena acts so superior.

News and current affairs

В конце концов, не преждевременно ли - чтоб не сказать высокомерно - заявлять, что вся эта информация, собранная за несколько веков и во многих странах, для настоящего и будущего не имеет никакого значения?
After all, is it not premature - if not plainly arrogant- to claim that all this evidence collected over many centuries and across numerous countries has lost any meaning for the present and the future?

Are you looking for...?