English | German | Russian | Czech

везение Russian

Meaning везение meaning

What does везение mean in Russian?

везение

разг. благоприятное стечение обстоятельств, удача Вокруг возмущенно загалдели, не одобряя выпавшее на мою долю везение.

Translation везение translation

How do I translate везение from Russian into English?

везение Russian » English

luck fortune mercy happiness good luck fluke

Synonyms везение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as везение?

Examples везение examples

How do I use везение in a sentence?

Simple sentences

Рано или поздно его везение закончится.
He'll run out of luck sooner or later.
Это было не просто везение.
It wasn't just luck.
Везение тут было ни при чём.
Luck had nothing to do with it.
Везение тут ни при чём.
It has nothing to do with luck.
Это было чистое везение.
It was pure luck.
Везение играет важную роль в нашей жизни.
Luck plays an important role in our life.

Movie subtitles

Держи вместе. - Такое уж мое везение.
Just my luck, huh?
Хорошее везение.
Good luck. That means the war is over.
Такое везение не повторяется.
You must not bet on that again.
Здесь деньги, связи или просто везение помогали счастливчикам получить выездные визы и бежать в Лиссабон, а из Лиссабона в Новый Свет.
Here, the fortunate ones, through money or influence or luck might obtain exit visas and scurry to Lisbon. And from Lisbon to the New World.
Какое везение.
Lucky Althea.
Уж какое тут везение!
Talk about luck!
Везение не имеет к этому никакого отношения!
Luck had nothing to do with it.
Надеюсь, везение найдёт вас на новом месте.
I hope you'll settle down in the new place.
В наше время найти Мурильо, это огромное везение.
One must be lucky to find a Murillo nowadays.
Какое везение!
He won a fortune. A stroke of luck.
Везение здесь ни при чём.
Luck had nothing to do with it.
Какое везение!
What happiness!
А то все его везение может испарится за эту ночь.
And walk fast. The luck that Bubber has coming to him has run out long before tonight.
Нам нужно огромное везение, чтобы фейзер попал с такого расстояния.
A phaser hit at this distance would be the wildest stroke of luck.

News and current affairs

Демократическое везение Турции?
A Democratic Windfall for Turkey?

Are you looking for...?