English | German | Russian | Czech

быдло Russian

Meaning быдло meaning

What does быдло mean in Russian?

быдло

устар., собир. рабочий рогатый скот рабочий рогатый скот

быдло

перен., собир. люди, выполняющие тяжёлую работу и занимающие низкое социальное положение Аристократизм, произведший в Европе вообще рыцарство, в Англии славный институт пэрства, во Франции её блистательное дворянство и изящные, хотя и искусственные формы общественной жизни, даже в Венгрии  её политически развитое магнатство, столько сделавшее для промышленного преуспеяния страны и просвещения народа; в Польше же этот аристократизм обратил высшие сословия в ясновельможное панство и шляхетство, а низшие  в быдло.  А то крестьянство теряет лучших членов и вечно останется чернью, быдлом, а дворянство тоже терпит ущерб от прилива некультурных элементов.  Привык пан считать нас за скотинку, так и зовёт  «быдло». Красные части были густо прослоены коммунистическим быдлом из городских хулиганов, по местному  «ракла», которым нечего было терять. Между рядами и лавками толкалось, тискалось базарное быдло, необозримое скопище простаков, прикопивших за зиму в деревне кое-какой достаток и, на всякий случай, крепко укрутивших этот достаток в карманы нижних портов. перен., собир., презр. духовно неразвитые, бессловесно покорные люди, подчиняющиеся чужой воле и позволяющие себя эксплуатировать Люмпены  да, быдло  да, бомжи  да, охлос  да, тина, поднявшаяся со дна взбаламученного российского пруда, называйте как хотите, но они не дискретны, они постоянны, цельны, их злоба и разрушительная страсть настояны на яростном шовинизме, и, за неимением ничего другого, этот сброд приходится считать народом. Сегодня они кричат: «мы царские!»  завтра перестанут, лишь бы на нашу бедную долю доставалось побольше таких добрых посланцев! Нужды нет, что это быдло не будет с нами: нам его и не нужно; оно будет само по себе и само за себя; лишь бы поднялось одновременно с нами  и тогда дело наше выиграно! Если я хочу властвовать, я должен уничтожить у подчинённых мне народов всё сильное, одарённое, образованное, всё лучшее, способное к протесту! Останется одно быдло, которое само полезет в ярмо! Эти люди, забыв, что я их облагодетельствовал, на каждом шагу после того бранили при мне русских, говорили, что все мы  идиоты, татары, способные составлять только быдло, и наконец, стали с восторгом рассказывать, как они плюют нашим офицерам в лицо, душат в постелях безоружных наших солдат. Все хотят быть быдлом, комфортное чувство стада. перен., разг., презр. тупой, грубый, неотёсанный, бескультурный человек Так говорить, да ещё в присутствии старой женщины, могут только хамы, только быдло, даже если оно, это быдло, в мундире с офицерскими погонами.  Я вас не смешиваю с этим русским быдлом… Слава богу, я  человек опытный и хорошо знающий людей. Я отлично вижу, что вы по-настоящему воспитанная барышня, гораздо образованнее, например, чем я сама. Вы тонкая, изящная, умная. перен., бранн. употребляется как порицающее или бранное слово  Шире шаг свирепо крикнул роте Качуровский.  Тянутся, как татарская мазница! Чёртово быдло! Выше ногу!  Посмотри на себя  ты обычное быдло, ты предсказуем как поведение свиньи.  Грязь соскобли с себя, конское быдло! крим. жарг. умственно отсталый человек крим. жарг. добросовестно работающий заключённый гражданин СССР

Translation быдло translation

How do I translate быдло from Russian into English?

быдло Russian » English

cattle sheeple roo bar ox kangaroo bar cow bull bovines bovine

Synonyms быдло synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as быдло?

Examples быдло examples

How do I use быдло in a sentence?

Movie subtitles

Стыдно шляхетскую саблю марать о быдло запорожское.
Shame to besmear the noble saber with Zaporizhian cattle.
Быдло!
Cattle!
Вы лыцари быдло!
Your knights are cattle!
День добрый, быдло.
Good day, cattle.
Быдло! - Ты что?
Cattle!
Стой, быдло!
Wait, cattle!
Ну и орет это быдло.
God, these animals make so much noise!
Молчи, быдло.
Shut your foul mouth!
Ты ведешь себя как деревенское быдло.
You're acting like a hillbilly tramp.
Быдло! Быдло! Эти повара, из лагеря, не выйдут живыми!
The swine was stealing, father!
Быдло! Быдло! Эти повара, из лагеря, не выйдут живыми!
The swine was stealing, father!
Быдло.
Peasants.
Кристина, где ты нашла это быдло?
Kristina, where did you find that scum?
Ты быдло, грёбаный дятел.
You a redneck, peckerwood motherfucker.

Are you looking for...?