English | German | Russian | Czech
A1

бумага Russian

Meaning бумага meaning

What does бумага mean in Russian?

бумага

обычно неисч. печатный материал, изготовляемый из целлюлозы Одно стекло в окне было заклеено бумагой, и слышно было, как срывавшиеся листья стучали по этой бумаге. перен., разг. то же, что документ документ

бумага

обычно неисч. хло́пок как материал, также пряжа или изделия из хлопка Здесь же при Астрахани, хотя по опытам довольно видно, что делание шёлка и сеяние бумаги хлопчатой немалую приносить может пользу, и я прилежал многих к тому поохачивать, обесчевая дать способные к тому земли, токмо, как все здешние купцы обыкли быть извосчиками, то никак их к тому полезному делу склонить неможно; разве из армян, на то искусных, з дачею казённых денег может способной охотник сыскатца, и сие единственно состоит в высочайшей воле е. и. в. хлопок, изделия из хлопка

Translation бумага translation

How do I translate бумага from Russian into English?

бумага Russian » English

paper document rags pa cord

Synonyms бумага synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as бумага?

Examples бумага examples

How do I use бумага in a sentence?

Simple sentences

Мне надо написать письмо. У тебя есть бумага?
I have to write a letter. Do you have some paper?
Мне надо написать письмо. У вас есть бумага?
I have to write a letter. Do you have some paper?
Промокательная бумага впитывает чернила.
Blotting paper absorbs ink.
Любая бумага подойдёт.
Any paper will do.
Какая эта бумага на ощупь?
How does the paper feel?
Эта бумага слишком большая для конверта.
The paper is too big for the envelope.
Эта бумага не впитывает чернила.
This paper does not absorb ink.
Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень.
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
Мне нужна бумага.
I need some paper.
Бумага легко горит.
Paper burns easily.
Бумага хорошо горит.
Paper burns easily.
Бумага легко воспламеняется.
Paper catches fire easily.
Бумага горит быстро.
Paper burns quickly.
Бумага быстро горит.
Paper burns quickly.

Movie subtitles

Хотите камень, ножницы, бумага?
You want to rock, paper, scissors?
И где обещанные перья, бумага и промокашки?
And I asked for quills and blotting paper!
Бумага всё ещё там.
The paper's still there.
Бумага, мадам.
Oh, yes. Thank you, Frith.
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты.
Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes.
А бумага? Бумаги нет.
The paper is missing!
Вот твоя бумага. Полтора пенни.
Here's the paper, 30 cents.
У обложки двойное дно. и там какая-то бумага.
There's a double fold in the cover. and there's a paper inside.
Но думать о них не хотелось, и было гадко на душе. Рядом, в папке лежала бумага с подписью её отца. Что значила эта подпись?
But right then it gave me a nasty feeling to be thinking about them at all. with that briefcase right behind my head that had her father's signature in it. and what that signature meant.
Это не бумага!
I didn't like this paper!
Вот эта бумага.
George, I've got a little paper here.
Откуда у вас бумага?
Where did you get the paper?
У тебя есть бумага, Мэтти?
You got a piece of paper, Mattie?
А бумага, чтобы его завернуть?
No paper to roll it in?

News and current affairs

Простейшей формой ростозависимых облигаций могла бы стать выпускаемая государством долгосрочная ценная бумага, по которой выплачивается регулярный дивиденд пропорционально ВВП выпустившей ее страны.
The simplest form of growth-linked bonds would be a long-term government security that pays a regular dividend proportional to the GDP of the issuing country.
Когда дешёвая бумага и печатный пресс - первые правдивые средства массовой информации - бросили вызов системе, Католическая церковь и монархи защищали основанную на пергаменте монополию.
When cheap paper and printing presses - the first true mass-communication technology - challenged this system, the Catholic Church and the monarchs defended the parchment-based monopoly.
Печать, бумага и газеты сделали возможным подъём новых типов политических систем, основанных на расширенном народном участии.
Print, paper, and newspapers enabled the rise of new types of political systems based on expanded popular participation.
Правды больше во мнении Пола Волкера по поводу того, что для большинства людей банкомат принес больше пользы, чем любая созданная финансовая ценная бумага.
The truth lies closer to Paul Volcker's view that for most people the automated teller machine (ATM) has brought bigger benefits than any financially-engineered bond.
Многие инвесторы неспособны изучить уровень, до которого высокодоходная ценная бумага инвестиционного фонда должна подвергаться риску, и получить, таким образом, выгоду от рейтинга активов фонда.
Many investors are unable to examine the extent to which a bond fund's high yield is due to risk-taking, and would thus benefit from a rating of the fund's holdings.

Are you looking for...?