English | German | Russian | Czech
C2

братец Russian

Meaning братец meaning

What does братец mean in Russian?

братец

шутл. либо уничиж. либо ласк. либо уменьш. от сущ. брат (в 1, 2 знач.) От них, во-первых, ничего не добьёшься, а во-вторых, для них замечательный человек не иное что, как дядя, двоюродный братец, и прочее тому подобное. Значит, Мария, твой братец подозревается в убийстве австрийского военного атташе. разг.; фам. либо шутл. фамильярное дружественное обращение обычно к мужчине (мужчинам), ровеснику говорящего Когда я на почте служил ямщиком, был молод, имел я силёнку, и крепко же, братцы, в селенье одном любил я в ту пору девчонку. Вдруг один из казаков закричал: «стой, братцы! кто это нам едет навстречу? слышите топот… видите пыль, там за изволоком!» Сколько раз мне, например, случалось спросить у встречного мужика: как, братец, проехать, положим, в Грачовку? Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Я никогда не позволял себе… Но сегодня… Дорогой бра́тче, я чувствую опасность. Но отступать нельзя. // Мы же солдаты, братче, зачем об этом говорить?

Translation братец translation

How do I translate братец from Russian into English?

братец Russian » English

brother old fellow old chap brer

Synonyms братец synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as братец?

братец Russian » Russian

браток брат старший брат

Examples братец examples

How do I use братец in a sentence?

Simple sentences

Мой братец последнее время стал слишком буйным.
My brother has been much too rowdy lately.

Movie subtitles

Ваш братец конечно же с ним.
Your wicked brother is no doubt with him.
Братец Теруо?
Brother Teruo?
Братец завтра будет в Иокагаме.
Brother arrives in Yokohama tomorrow.
Мой братец-придурок!
Get the. - Get out.
Иди, братец, разбуди их.
Go ahead. Wake 'em up, brother.
Я тебе не братец, и я не крыса, ясно?
Now listen. I ain't your brother and I ain't no rat, see? Uh-huh.
Кажется, наш братец становится настоящим мужчиной.
I think our baby brother is becoming quite a man.
Братец, что скажешь?
Partner, what do you think?
Тогда, братец, торпеда врежет туда, где ты сидишь, а до сих пор ничего не произошло.
Then, brother, torpedoes can connect right where you're sitting, and still nothing'll happen.
И что, я должен их раздавать таким жалким неудачникам, как ты и твой братец-дуралей?
I suppose I should give it to miserable failures like you and that idiot brother of yours to spend for me.
Братец Жанг!
Oh, Old Zhang.
Братец!
Brother! Brother!
Братец!
Brother. brother.
Братец будешь нам названый.
We'll embrace you as a brother.

Are you looking for...?