балансовый Russian
Meaning балансовый meaning
What does балансовый mean in Russian?
балансовый
Translation балансовый translation
How do I translate балансовый from Russian into English?
Synonyms балансовый synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as балансовый?
Examples балансовый examples
How do I use балансовый in a sentence?
Movie subtitles
Это балансовый отчет по одному из наших филиалов.
This is a balance sheet from one of our subsidiaries.
Можешь заскочить позже, чтобы свести балансовый отчет по вагончику?
Can you swing by later so we can balance the truck's account?
News and current affairs
Чтобы долгосрочный балансовый подход принес результаты, политики должны отбросить идеологические предубеждения, которые искажают бюджетную политику.
For a long-term balance-sheet approach to gain traction, politicians will have to drop the ideological biases that are distorting fiscal policy.
Балансовый эффект на евродолги, вызванный обесцениванием новой национальной валюты, должен будет, таким образом, управляться упорядоченной и договорной конверсией евродолгов в новые национальные валюты.
The balance-sheet effects on euro debts caused by the depreciation of the new national currency would thus have to be handled through an orderly and negotiated conversion of euro liabilities into the new national currencies.
Фактически, настоящий кризис привел Японию, которая провела почти два десятилетия в депрессивном состоянии, в позицию относительной силы, давая ей большие валютные запасы и приводя в порядок балансовый отчет основных банков.
In fact, the current crisis has even put Japan, which has spent nearly two decades in the doldrums, in a position of relative strength, given its large currency reserves and the clean-up of its major banks' balance sheets.
Погашение высокого долга частного сектора и снижение соотношения государственного долга с помощью одного только экономического роста является особенно трудным, если балансовый кризис приводит к замедленному восстановлению.
Cleaning up high private-sector debt and lowering public-debt ratios by growth alone is particularly hard if a balance-sheet crisis leads to an anemic recovery.
В связи с тем что ЕЦБ уже использует свой балансовый отчет для снижения процентов по займам в периферических странах еврозоны, он осторожен в своем подходе к смягчению кредитно-денежной политики.
Because the ECB has already been using its balance sheet to help bring down borrowing costs in the eurozone's periphery, it has been cautious in its approach to monetary easing.