English | German | Russian | Czech
B2

ангел Russian

Meaning ангел meaning

What does ангел mean in Russian?

ангел

религ. сверхъестественное бесплотное существо, дух, Божий посланник, в живописи и архитектуре обычно изображаемый в виде светловолосого крылатого мальчика или юноши И чтобы я не превозносился чрезвычайностью откровений, дано мне жало в плоть, ангел сатаны, удручать меня, чтобы я не превозносился. И если, когда молишься, какое слово ударило тебя в сердце, достигло самых твоих глубин держись этого слова, повторяй его, ибо в такие минуты сам Ангел-хранитель молится с тобой, потому что тогда мы правдивы и верны самим себе и Богу. Подлинно украсил Бог человека в создании превосходнейшими дарованиями, и умалил его малым чим от Ангел. перен., разг. добрый или безгрешный человек; невинное дитя Этот Выбегалло заявлял, что все беды, эта, от неудовольствия проистекают и ежели, значить, дать человеку всё  хлебца, значить, отрубей пареных то и будет не человек, а ангел. Вера хороша, непорочна как ангел, но сердце её просто. перен., поэт. обращение к любимой женщине Подари меня ещё одной минутой блаженства, душа моя, ангел мой! милая женщина

Translation ангел translation

How do I translate ангел from Russian into English?

ангел Russian » English

angel watcher seraph saint innocent dear darling archangel angelo

Ангел Russian » English

Angel

Synonyms ангел synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ангел?

ангел Russian » Russian

энджел эйнджел покровитель

Examples ангел examples

How do I use ангел in a sentence?

Simple sentences

Ты - ангел!
You're an angel!
Ты ангел.
You're an angel!
Вы ангел.
You're an angel!
Я люблю тебя, мой ангел.
I love you, my angel.
Спящий ребёнок - как ангел.
A sleeping child is like an angel.
Он говорит словно ангел.
He speaks like an angel.
Ты настоящий ангел!
You're really an angel!
Вы настоящий ангел.
You're really an angel!
Ты должен стать передо мной на колени, целовать мою руку и клясться, что я - ангел.
You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Она ангел.
She's an angel.
Ты теперь ангел?
Have you become an angel?
Ты мой ангел.
You are my angel.
Вы мой ангел.
You are my angel.
Она мой ангел-хранитель.
She's my guardian angel.

Movie subtitles

Ты ангел.
You are an angel.
Да, она - ангел.
Yeah, she's an angel.
Вы просто ангел.
Angel.
Пока, ангел. - Береги свой бар, Джерри.
Bye, angel.
За тебя, мой ангел.
Here's to you, my angel.
Я тот ангел, которому ты так хотела быть рабыней и кого ты так хотела любить!
I am the angel whom you wanted to slave for and love!
Пожалуйста, ангел Божий. ничего больше не говори.
Please, angel of God. don't say anymore.
Правда, мой ангел?
Have we, angel?
Ангел?
An angel?
Опасный ангел, но все равно ангел.
A dangerous angel, but an angel nonetheless.
Опасный ангел, но все равно ангел.
A dangerous angel, but an angel nonetheless.
Как ангел в джунглях.
Like an angel in the jungle.
Вы - ангел.
You're an angel.
Да здравствует наш ангел-хранитель!
Hail to thee, guiding spirit!

News and current affairs

Только тридцать лет назад люди, подобные Полу Ерличу из Университета Стэнфорда, говорили нам, что Мэлтусский Ангел Смерти стоит у порога.
Just thirty years ago, people like Stanford University's Paul Ehrlich were telling us that the Malthusian Angel of Death was at the door.

Are you looking for...?