English | German | Russian | Czech

angel English

Translation angel in Russian

How do you say angel in Russian?

Angel English » Russian

Ангел

Examples angel in Russian examples

How do I translate angel into Russian?

Simple sentences

You're an angel!
Ты - ангел!
You're an angel!
Ты ангел.
You're an angel!
Вы ангел.
A boy sleeping in bed seems to be an angel.
Ребёнок, спящий в кроватке, похож на ангелочка.
You are an angel of a child.
Ты ангелоподобное дитя.
It is no exaggeration to say that she is an angel.
Не будет преувеличением назвать её ангелом.
A sleeping child looks like an angel.
Спящий ребёнок похож на ангела.
This morning, I saw an angel.
Этим утром я увидел ангела.
This morning, I saw an angel.
Сегодня утром я видел ангела.
I love you, my angel.
Я люблю тебя, мой ангел.
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.
Он был очень красивым мальчиком, у него было лицо ангела.
A sleeping child is like an angel.
Спящий ребёнок - как ангел.
He speaks like an angel.
Он говорит словно ангел.
You're really an angel!
Ты настоящий ангел!

Movie subtitles

You are an angel.
Ты ангел.
She's like an angel.
Она похожа на ангела.
Yeah, she's an angel.
Да, она - ангел.
My little wife. You're more beautiful than an angel tonight.
Моя женушка, в этот вечер ты прекраснее ангела.
Angel.
Вы просто ангел.
Bye, angel.
Пока, ангел. - Береги свой бар, Джерри.
He's an angel, he is.
Он просто ангелок.
Here's to you, my angel.
За тебя, мой ангел.
I am the angel whom you wanted to slave for and love!
Я тот ангел, которому ты так хотела быть рабыней и кого ты так хотела любить!
Please, angel of God. don't say anymore.
Пожалуйста, ангел Божий. ничего больше не говори.
Have we, angel?
Правда, мой ангел?
A marvellous little thing with the look of an angel! A charming smile! I was astounded.
Маленькое чудо с видом ангела с очаровательной улыбкой.
Hiya, fellas. Hiya, Angel.
Да, ты!
Hey, Angel. - What?
Энджи, я дам тебе за него одиннадцать центов.

News and current affairs

Yes, nobody wants to be Japan, the fallen angel that went from one of the fastest growing economies in the world for more than three decades to one that has slowed to a crawl for the past 18 years.
Да, никто не хочет быть на месте этого падшего ангела - Японии, которая, будучи одной из самых стремительно развивающихся экономик мира в течение более чем трёх десятилетий, превратилась в экономику, которая последние 18 лет ползёт, как черепаха.
Just thirty years ago, people like Stanford University's Paul Ehrlich were telling us that the Malthusian Angel of Death was at the door.
Только тридцать лет назад люди, подобные Полу Ерличу из Университета Стэнфорда, говорили нам, что Мэлтусский Ангел Смерти стоит у порога.

Are you looking for...?