English | German | Russian | Czech

zergehen German

Meaning zergehen meaning

What does zergehen mean in German?

zergehen

melt intrans., von Stoffen vom festen in den flüssigen Zustand übergehen Etwas Butter in einer Pfanne zergehen lassen, den in Ringe geschnittenen Lauch hinzufügen, 5 bis 7 Minuten dünsten, bis er gar ist. intrans., von festen Stoffen sich in einer Flüssigkeit auflösen In einem Topf Zucker zergehen lassen und mit Portwein ablöschen, Zimt beigeben und mit Maizena binden, die Feigen dazugeben und einmal aufkochen, in Rexgläser abfüllen. intrans., fig., von Speisen weich, zart sein; im Mund zerfallen Die Quarkravioli zergingen zwar sanft auf der Zunge, aber die Nudeln mit Aal waren nur bieder, da vom Aal nichts zu schmecken war und der fehlende Pfeffer viel verbessert hätte.

Translation zergehen translation

How do I translate zergehen from German into English?

zergehen German » English

melt dissolve mouth deliquesce

Synonyms zergehen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zergehen?

Examples zergehen examples

How do I use zergehen in a sentence?

Simple sentences

Haben Sie schon einmal die Schokolade einfach im Mund zergehen lassen? Ich schwöre, so schmeckt sie noch besser.
Have you ever just let the chocolate melt in your mouth? I swear, it tastes even better this way.

Movie subtitles

Dann kannst du ihn verschlucken und er wird zergehen, siehst du?
Well, then you could swallow it, and it would all dissolve, see?
Danach wird sie wie Butter in Ihren Händen zergehen.
After this one, she'll be putty in your hands.
Sie hätte doch schon gestern zergehen sollen.
She was supposed to be putty after last night.
Die Steaks zergehen einem auf der Zunge. und die Countrymusik ist wahrscheinlich die beste der Welt.
Got steaks that'll melt in your mouth and country music, probably the best in the whole world.
Der wird Ihnen auf der Zunge zergehen.
Look at him. He will melt in your mouth!
Lassen Sie eine im Mund zergehen, wenn es in der Brust wieder drückt.
Put one underneath the tongue anytime you have a chest pain.
Lass dir die Schuld auf der Zunge zergehen.
Swim in it till your fingers get all pruny.
Diese lieblichen Worte muss ich mir auf der Zunge zergehen lassen.
Let me savour those lovely words for a moment, all right?
Darf ich? Sie zergehen dir im Munde.
They will melt in your mouth.
Bonbons, die auf der Zunge zergehen.
Chocolates that melt in your mouth.
Mal ehrlich, schiessen mir die zarten White-Castle-Burger durch den Kopf, mit diesen goldgelben Zwiebelchen drauf, die einem im Munde wie Butter zergehen, ohne, dass man beißen muss, überkommt mich jedes Mal der Wunsch, diesen Drecksladen abzufackeln.
In fact, just thinking about those tender little White Castle burgers with those little, itty-bitty grilled onions that just explode in your mouth like flavor crystals every time you bite into one just makes me want to burn this motherfucker down.
Lass es dir auf der Zunge zergehen.
Swish it around in your mouth a little bit. Think about it.
Diese gebutterten Dinger Zergehen im Mund.
These buttery motherfuckers will melt in your mouth.
Ich lasse sie am liebsten auf der Zunge zergehen.
I prefer to let it melt slowly on my tongue.

Are you looking for...?