English | German | Russian | Czech

weggebrannt German

Examples weggebrannt examples

How do I use weggebrannt in a sentence?

Movie subtitles

Aber das Feuer da oben hat meine Zweifel weggebrannt, und ich erkannte die Wahrheit, in meinem Geist und meinem Herzen.
But out there, the fire burned away my doubts and I saw the truth, crystal clear in my mind and in my heart.
Das sind Ihre äußersten Hautschichten. Sie wurden weggebrannt.
This is the outer epithelial layers of your skin that have been burned away.
Es war, als wäre eine Hautschicht weggebrannt worden.
I didn't feel dirty. I felt as though a layer of my skin had been burnt away.
Sein Gesicht war weggebrannt.
His face was burned off.
In der Dekontaminationskammer wird Ihnen die äußere Hautschicht weggebrannt.
Decontamination chamber's gonna zap off the outer layer of your skin.
Denn die sind in der Hölle weggebrannt.
Cos it all burned off in hell.
Die Fingerabdrücke sind mit Säure weggebrannt.
Fingerprints are burned off with acid.
Ich glaub, sie hat sie weggebrannt.
She burned them off.
Das Feuer hat deine alten Geschmacksknospen weggebrannt, neue wurden freigelegt.
The fire burned off your old taste buds, exposing new ones.
Heathers Gesicht war weggebrannt. Sie brannte sich das Gesicht weg, während sie sich zudröhnte.
You know, she burned her face off getting high.
Die Hitze hat das meiste Fleisch weggebrannt, aber nicht alles.
Heat has cooked off most of the flesh, but not all.
Nachdem er etwas Zeug weggebrannt hat, war ich ein wenig benommen.
After he burned some stuff off, I got a little woozy.
Ihm wurde das halbe Gesicht weggebrannt.
The guy burned off half his face.
Mein Pferdeschwanz ist weggebrannt!
My ponytail's been burned!

News and current affairs

Um das zu verhindern, wird den Hühnern mit einer heißen Klinge der Schnabel weggebrannt.
To prevent this, producers sear off all birds' beaks with a hot blade.

Are you looking for...?